YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約30500の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2009年12月31日木曜日
鴨が葱をしょってくるを英語でなんと言うか?
ここでは実直に訳してもいいのですが、ちょっと茶目っ気を出して一日の長を披露したいので鴨が葱をの所を a golden opportunityと訳させてもらいます。すると後は霧が晴れてcomes by accidentと続きます。a golden opportunity came to me.(鴨が葱をしょってきた)。お人よしがのこのこと騙されに来た、、、ならsucker, easy prey, gullibleなどの単語を使って(使わなくても)簡単に作文できます。