bury the hatchet(2:41)とは矛(ほこ)を収める、つまり仲直りとすることです。仲直りをするにはほかの言い方もいろいろありますがこれと言った表現ではないのでここでは取り上げません。1:18
http://www.youtube.com/watch?v=e7UcQcD9INI 1:49 did they bury the hatchet? トランプさんとロージーさんは仲直りしたのか?
練習問題解答
a-468  bury the hatchet
a-1000  bury the hatchet
                                        
a-6034   bury the hatchet
                                        
a-8856         bury the hatchet
                                        
b-0196      bury the hatchet
                               
b-3636        bury the hatchet
                                
b-7598    bury the hatchet