オンライン英会話辞典 BRIDGE これを英語でなんと言うか? How do you say that in English?

YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約33200の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。

2015年1月14日水曜日

the Sermon on the Mount 山上の垂訓


「自分が人からやってもらいたいと思うことは人にもやってあげなさい。= 自分がやられて嫌なことは人にやってはいけない。」と言うイエス・キリストの有名な教えがある。これはgolden rule 黄金律 と呼ばれているが山上の垂訓の一部分だ。 1:56 therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them. = do unto others as you would have them do unto you.


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/12/blog-post_1939.html  金科玉条を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/01/blog-post_43.html  表現をはばかる自由
共有
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示
Powered by Blogger.