YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約30600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2015年6月30日火曜日
キリストの十字架と INRI
下のニュースで、女性レポーターの名前が Isa Soares となっている。0;47 の字幕、発音はイーザ ソアレス 2;34 だ。何が問題かといえば、Isa の部分 これは、英語の Jesus の意味。ちなみに、キリストが磔(はりつけ)にされた十字架には、かならず INRI とかかれている。Jesus of Nazareth, King of the Jews 「ナザレのイエス、ユダヤ人の王」 の意味だ。