これはフランス語、発音は[ahn mas]です。インテリの欧米人はとにかく外国語が得意。日本でもぎこちないカタカナ英語で国民を煙に巻く政治が横行しています。いえなくても読めなければいけませんから、一応おぼえておきます。エン・マスと発音したら、失格。アン・マスで合格です。意味はin mass. The people rushed to the gate en masse. のように使います。この言葉が英語の仲間になったのは200年くらい前です。0:05
http://www.youtube.com/watch?v=G-2NxgOVQhA&feature=feedu 3:40
http://www.youtube.com/watch?v=mFd9QerxyAw&feature=g-all-u&context=G20ed20bFAAAAAAAAJAA 0:38 tears continue to flow, en masse and in abundance.一斉ににどっと、とめどなく流れた。http://www.youtube.com/watch?v=G-2NxgOVQhA&feature=feedu 3:40
http://www.youtube.com/watch?v=KaxgmmjNrpA&feature=related 1:43 are being fired en masse in Japan's recession. 時給社員たちは不景気で一斉に解雇されている。
http://www.youtube.com/watch?v=OhG9-SmXy9g 0:34 Brood II, as they are called, emerges from the ground en masse only once every 17 years.
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/07/in-toto.html in toto 全部で
練習問題解答
a-3513 en masse
a-4644 en masse
a-7465 en masse
a-8732 en masse
a-9564 en masse
b-3418 en masse