come around 意見、考えを変える。2:14 I think he's really come around. I have.「平手打ち」法で浮気している主人は目が覚めたようです。覚めましたよ。
Bitch Slap Method - Saturday Night Live
1:03 it's time for him to come around. トランプ大統領に当選したのだから、大統領らしい態度をとってもいい時期だ。
Beatty and Bening discuss Trump presidency
2:46 she thinks I'm making a mistake. and I'm really hoping that Mikayla will be able to come around and see that what we're doing is right. ミカエラは愛と結婚について私が間違いを犯していると思っているけれど、いつか彼女が私とデイビッドは正しいことをやっていると考え方を改めてくれることを願っています。
At 18 Years Old, Is Evelyn Rushing Into Marriage Too Hastily?
3:24 that was great, I think she's definitely starting to come around. thank you. 見事なアドリブだったよ。ベッキーはよりを戻してくれるみたいだ。ありがとう。
Housesitter (1992) - You're the Secret Scene (4/10) | Movieclips
練習問題解答
b-5849 You'll come around