2010年9月10日金曜日

the poor are falling through the cracks

貧しい人々は社会のセーフティーネットからこぼれ落ちていく。セーフティーネットが発達しているアメリカでさえ断末魔の叫びが聞こえるのに、セーフティーネットが脆弱な日本では何をかいわんやです。self entitlement(自己の欲求を最大限に追求して、最大の利益を享受する権利、アメリカンドリームの成れの果てのこと)を当然と思っているアメリカでは局地的な暴動さえ見受けられますが、日本人はすべてを呑み込んで死んで腹から出さないつもりでしょうか。言うべきことは声を大にして言うべきでそれは利己主義ではありません。ひきつけを起こして世にアピールするのも妙案です。韓国では日本の首相が来韓するたびにパゴダ公園で集会がありそこで誰かが自分の腹を(死なない程度に)切り世論の同情を買います。デモンストレーションは非常に有効な小道具です。3:08 fall through the cracksはもちろんイディオムです。fall through the netとも言ったりします。落ちこぼれることです。

http://www.youtube.com/watch?v=E3mBA4ji2So&feature=feedu 1:14 slip through the cracksも同じ意味です。
http://www.youtube.com/watch?v=WfMYoOczQpo 0:15
http://www.youtube.com/watch?v=r5rasyeMdmI 2:55 falling through the safety net
http://www.youtube.com/watch?v=W3l81PrEodM 2:03 replacement request fell through the cracks.国旗の交換要求は没になった。
http://www.youtube.com/watch?v=BqbydgRe6vw  4:24 this generation of veterans doesn't fall through the cracks. 戦地から引き上げて来た軍人たちは今回からこのような処遇をうけることはないだろう。
http://www.youtube.com/watch?v=zNI-vKTMR4Y&feature=feedu 1:30 the church help center plan is to care for folks who fall through the cracks. 社会から置き去りにされた人々に救いの手を差し伸べるのが教会の支援センターの理念だ。
http://www.youtube.com/watch?v=3wFHTnaqPPI 0:54 elsewhere in the Spain, the cracks are starting to show. 地域によっては綻び(ほころび)が見え始めている。
https://www.youtube.com/watch?v=-3-39gRXFy0   10:06 once you fall through the cracks in Japan, it's almost impossible to come back. 一度ホームレスになったら、再起するのは不可能に近い。
http://www.youtube.com/watch?v=HaxI8fPzx_I 3:39 many more Britons are predicted to slip through the net as the housing crisis escalates.

練習問題解答
a-1063 fall through the cracks
a-2575 fall through the cracks
a-3211 fallen through the cracks
a-8145 had fallen through the cracks
b-6610 falling through the cracks