2010年10月2日土曜日

矢面に立たされるを英語でなんと言うか?yaomote ni tatasareru

最大の被害をこうむる、一番の犠牲を強いられるという意味でbear the brunt of something(1:12)と言います。この表現を聞かない日は無いと言っても過言ではありません。それくらい頻度が高い言い方です。

http://www.youtube.com/watch?v=fWmS37On8fI  0:56
http://www.youtube.com/watch?v=5i4pmSgpaas&feature=feedu 1:29 taking the brunt of it(とばっちりを食っている、しわ寄せを受けている)
http://www.youtube.com/watch?v=eQO5UALVhIM 2:09 take the brunt of this radiation storm
http://www.youtube.com/watch?v=c_1daAG2kLU 0:43 softening the full brunt of the surge
http://www.youtube.com/watch?v=O9CfqscuQxk 0:57
http://www.youtube.com/watch?v=LmrqyYfhoDU 0:17 Unions fear their members will bear the brunt of government austerity.
http://www.youtube.com/watch?v=ddSLeUOecXU 0:45
http://www.youtube.com/watch?v=pPuNuJ2vRcM 0:11 it was manchester's turn to bear the brunt of the mob.
http://www.youtube.com/watch?v=mMnR-pLyx_o  0:05 it's just not the United States that's borne the brunt of extreme weather in the past few days
http://www.youtube.com/watch?v=rjJ_PbpigBc 0:37 Brazil has been spared the brunt of world's financial crisis. ブラジルは欧米の経済危機に巻き込まれなかった
http://www.youtube.com/watch?v=bTUC9_QkKas 0:57 it is not just taxi drivers who may bear the brunt.オリンピック交通規制のとばっちりを受けるのはタクシーの運ちゃんばかりじゃない。
http://www.youtube.com/watch?v=PcRJlyOuQ3E 0:14 it's areas, such as this one London's Torreano estate, that have been bearing the brunt of the British government's austerity drive.トリアナ地区のようなことろはイギリスの緊縮財政の被害をまともに受ける。 =イギリスの緊縮財政策はトリアナ地区のようなところを直撃している。
http://www.youtube.com/watch?v=K_KiOTT16vQ 1:28 Jersey bore the brunt of Sandy's wrath. ニュージャージーはハリケーン「サンディ」の直撃をもろに受けた。= it took the full force of storm Sandy.(0:37)

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=5J--w1dfx-Y 2:17 he's had to bear those burdens. 教皇はこれらの重圧に耐えてきた。

練習問題解答
a-780 taking the brunt of
a-859 the brunt
a-870 taking the brunt of
a-2094 bears the brunt of
a-4582 bearing the brunt of
a-6623 bear the brunt of
a-6869 bear the brunt of
a-8193 bearing the brunt of the pandemic
a-8199 bearing the brunt of
a-8395 those people who have borne the brunt
a-9439 bore the brunt
b-0616 have borne the worst of the coronavirus pandemic
b-1377 bear the brunt of
b-3379 took the full brunt of
b-4179 bearing the full brunt of