once more unto the breach 突破口を突撃せよ は unto the breach だけでも使われる。breach は軍隊用語で opening, gap 隙間を意味する。読者のことだから、security breach くらいの単語はすでに知っている。
once more unto the breach の動画へのリンクはことごとく無効にされてしまって残念だが、似たようなイディオムの、step into the breach 突破口に足を踏み入れる、仕事を引き継ぐ、を紹介する。5:28 she was willing and able emtionally to step into the breach and protect her husband. ヒラリーは何度も何度も感情を込め、(だんまりを決め込んだ)浮気旦那をフォローし続けた。
How Hillary Clinton Responded to the Gennifer Flowers Scandal | The Choice 2016 | FRONTLINE
0;30 IMF deputy director John Lipsky steps into the breach after his boss was arrested last weekend.IMF専務理事が先週末逮捕され、ジョン リプスキーIMF筆頭副専務理事が専務理事代行を務めることになった。
US Treasury chief calls on IMF to replace DSK
2;27 this time would breach into a brand new echelon that no one in history has ever seen. 200メートルを19秒1で走ることは人類がかつて経験したことのないスピードの領域に突入することだ。
The 200 Meters Is Officially Out Of Control
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2016/01/blog-post_9.html 隙(すき)を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2011/03/breach.html breachについて
練習問題解答
b-4267 a breach of national security
b-5446 once more unto the breach