park money は辞書には載っていないが、お金を預ける、というよりも資産を安全な場所に保管、保全する、の意味。この言い方はなんとなく、harbor somebody 誰かをかくまうに似ていて面白い。
1:40 first of all, it's a great place to live. it's also a great place to park your money. ロシアの大富豪たちがロンドンを好む理由は、住み心地が最高で、資産の逃避先としても最高だから。
‘Live in the mess that Putin has created’: a tour of Russian oligarch-linked properties in London
3:36 so all of this public messaging made it seem like he had done his due diligence, made it seem like Sam Bankman-Fried and FTX was a good place to park your money to invest in crypto. マネーの虎のケビン・オレアリーは FTX の広告塔となって数々の宣伝をした。これによって、広告を見た人たちはFTX は信用できると判断し、FTXとサム・バンクマン=フリードは暗号資産に投資するために資産を預ける最適な場所と判断された。
Shark Tank's 'Mr. Wonderful' Lost a TON of Money in Crypto Collapse But Would Still Back Crypto Bro
1:11 which now mainly function as a place for investors to park their money. 中国不動産は過剰な投資が数々のゴーストシティーを生み出し、ゴーストシティーは投資家たちの資金の隠れ蓑となった。
What This $100B Ghost City Reveals About China’s Property Crisis | WSJ