2014年5月29日木曜日

run for cover


run for cover の意味は安全な場所に逃げ込むです。基幹部分はfor cover です。0:41 Dan and his colleague running for cover, a questionable choice, in their pickup truck. ダンさんと連れの人は、正解とは言いがたいが、ピックアップトラックに逃げ込んだ。

https://www.youtube.com/watch?v=EdicAaGbDKg  0:42 as terrified passengers and workers ran for cover. 安全な逃げ場に向かってダッシュした。
https://www.youtube.com/watch?v=j_hmI3rC0Nw  1:30 when startled students ducked for cover as bullets ripped through the store's window. 身を守るためにかがんだ。
https://www.youtube.com/watch?v=XZZD4TAn644  2:21 others ducked for cover whatever large objects they could find. 身を隠せる大きさのものなら何でも逃げ込んだ。
https://www.youtube.com/watch?v=QJc234jkJ2w  4:58 surveillance video shows people diving for cover. 防犯カメラは逃げ惑う客の姿を映し出している。
https://www.youtube.com/watch?v=9K5IlNKpjhs  0:21 It is easier to whisper advice from cover than to risk it's merit at the point of attack. 人が批判にさらされているときに脇から(安全な場所から)アドバイスするのはたやすいことだ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/11/blog-post_02.html  机の下に隠れろを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_07.html  命からがら逃げるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-4617 running for cover
b-4478 running for cover