YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2014年6月1日日曜日
wring out と squeeze out
wring out はねじり出す、squeeze out はしぼり出す。つまり、ねじり鉢巻のように回転があります。しぼり出すほうには主に圧力が作用します。1:48 Ok, so here’s a soaking wet wash cloth. Get the microphone so you can hear me when I’m talking, and now let’s start wringing it out. It’s really wet. It’s becoming a tube of water. The water is all over my hands, in fact it wrings out of the cloth and into my hands and if I let go of the cloth, carefully, the water, sort of, has stuck to my hand. OK, so the experiment worked beautifully and the answer to the question is, the water squeezes out of the cloth and then because of the surface tension of the water, it actually runs along the surface of the cloth and then up into my hand. Almost like you had jello on your hands or gell on your hand and it will just stay there. Wonderful moisturizer on my hands. And the cloth doesn’t really unravel itself, it just stays there floating like a dog’s chew toy, soaking wet. Great experiment, worked perfectly, Meridith and Kendra, congratulations, great idea!