2020年10月10日土曜日

needs must = necessity compels 必要とあらば

needs must (when the devil drives) = if the devil drives you, you have no choice but to go. 悪魔に取り憑かれたら、否が応でもせざるを得ない。選択の余地はない。if needs must, when needs must のように使われる。1:04 Holmes, just one thing. Tweeds, in a morgue? Needs must when the devil drives, Watson. ホームズ、一つだけ聞いていいか?遺体安置所にツイードを着て行って平気かい?是非も無いだろう。

Sherlock: The Abominable Bride Trailer #2

0;44 are you always this rude to your customers? only if needs must. 自分の客にはいつもこんなに無礼な接待をするのか?必要とあらばね。

Hope Springs | Episode 3 | Part 3

0:43 but when needs must, it can resort to tail power. 普段は手を使ってのろのろと歩くこの魚も、(危機が迫って)必要に迫られると尾びれを使って脱兎の如く逃げます。

Squids Breeding in Kelp Seas | Blue Planet | BBC Earth

1:22 the resulting buildings tended to be architecturally uninspiring but needs must when the devil drives as they say.ロンドンで戦後再建に使われたプレハブ住宅はデザイン性に優れたものではなかったが、「背に腹はかえられない」安くて手っ取り早い建築だった。

Ronan Point: An Accident Waiting to Happen

練習問題解答
b-1748 if needs must