2025年7月29日火曜日

amuse-bouche つきだし

amuse-bouche アミューズ・ブーシュと言えば聞こえはいいが、先付け、つきだし、お通しの意味。フランス語で「口を楽しませるもの」の意味。1:06 what is this divine looking amuse-bouche ? この美しくて魅力的な前菜は何ですか?

Red Dragon | Hannibal Lecter Reveals His Appetite (Anthony Hopkins)

5:08 before my first official course of the tasting menu, I was presented with three amuse-bouches. テイスティングメニューの最初の正式な料理の前に、私はシェフからのつきだしを三品いただきました。

Eating at Le Bernardin. NYC. 3 Michelin Stars. An Amazing 8 Course $310 Tasting Menu

4:59 JAL amuse-bouche with exclusive salon champagne. JALのお通しが、特別サロンのシャンパンとともに提供されました。

Japan Airlines First Class Experience - Tokyo to London Best Flight!

参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2014/12/blog-post_8.html   オードブルを英語でなんと言うか?
https://bridge-english.blogspot.com/2009/11/blog-post_1770.html   突き出し,お通しを英語でなんと言うか?