英語には省略が多い、とはいつも書いていることだ。日本語にも独自の省略がいろいろとあるからお互い様なのだが、、、、 ハイテク業界では fabrication plant 半導体製造工場 のことを fab という。22:50 JASM is planning to begin mass production soon, while Rapidus is scheduled to open a pilot fab next year. 「Japan Advanced Semiconductor Manufacturing株式会社」(JASM)はまもなく半導体の量産を開始する予定で、一方Rapidus株式会社は来年、試験製造施設を稼働させる予定です。
Why Japan's $67 Billion Bet on Chips Matters | Momentum
0:16 latest high-end chip fab. 最先端の高性能半導体製造施設
Japan Revives Chip Ambition With TSMC in Kumamoto