2026年4月11日土曜日

do not insult my intelligence. バカにするな

do not insult my intelligence. 「私の知性を侮辱するな」、とは、「バカにするな」「見え透いた嘘をつくな」「子供扱いするな」の意味。1;13 don't insult my intelligence, Kirk. カーク艦長、見え透いた嘘をつくな。

Kahn first appearance is iconic | Star Trek 2: The Wrath of Khan | CLIP

2;02 please, don't insult my intelligence. そう言う話じゃなかっわた。バカ扱いしないで。

The Most Famous Convert

4;31 What he says happened -- this “rough sex” thing -- is ridiculous, it's offensive, it insults the intelligence of any normal person.彼の言っていること、つまり「荒っぽい性行為だった」という主張はばかげている。 それは不快だし、まともな人間の知性を侮辱するものだ。

How the Robert Chambers Trial Captivated NYC in 1986