greener pastures もっと良い環境/より良い職場・生活・機会を求めて移ること。1:59 she decided that there might be greener pastures. グリーン議員が辞任を決めたのは、今より恵まれた環境が他にあると判断したからだ。
Rep. Marjorie Taylor Greene announces she is resigning in January
1;07 while the government heralded Ireland's exit from its international bailout as a success, many find little to celebrate with others having long moved on in search of greener pastures. アイルランド政府はEU・IMF支援(融資)を完済し支援プログラムを終了したことを成功と位置づけるが、多くの国民は手放しでは喜べず、より良い生活を求めてすでに国外へ移住した者も多い。
Austerity Isle Emigration from Ireland skyrockets despite IMF bailout
参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2009/07/blog-post_1541.html となりの芝生は英語でなんと言うのか?
https://bridge-english.blogspot.com/2010/03/blog-post_2810.html 無いものねだりを英語でなんと言うか?