2016年2月21日日曜日

挑戦を受けて立つを英語でなんと言うか?


色々な言い方が可能ですが、一応 rise to the challenge, rise to the occasion を頭に入れておきましょう。9:01 not only does シャーロットさん have to master the language, she has to master the performance as well. and make it come alive. it's almost an impossible, almost an insane undertaking. however, シャーロットさん has risen to the challenge with great courage. she's overcome all of these obstacles and hardships through backbreaking efforts.

「マッサン」主演 シャーロット・ケイト・フォックス NHK大阪放送局・プロデューサー 櫻井賢(1)
https://www.youtube.com/watch?v=tDUTwe4zdUs  14:59 American engineers rise to the challenge. アメリカのエンジニアたちは世界初の原子力潜水艦の建造という挑戦を受けた。
World's BIGGEST Nuclear-Powered Attack Submarine of U.S Navy Army
https://www.youtube.com/watch?v=9pRDL64zK2c  0:02 We face a lot of challenges, but there is no question in my mind, but the patriotism of the American people will rise to the occasion and overcome these challenges if we are led by people who will tell us the truth, who will live with integrity and know how to lead, and I will be one of those people with your help.
Romney: Americans will rise to the occasion

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_13.html  鞘当て(さやあて)を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2022/03/meet-moment.html  meet the moment

練習問題解答
a-3878 rising to that challenge
a-5096 rising to the challenge
a-9352 risen magnificently to the challenges of the year.