2016年2月26日金曜日

私の英語ノート 2016/02/26


アップル社のiPhoneのロック解除問題に関してマイクロソフト社の前会長のビルゲイツ氏はアップル社はFBIに協力すべきと発言した。この発言で彼が真のソフトウエアの技術者ではなかったことが露呈してしまった。アップル社は断固として司法当局やFBIの要求を突っぱねるべき。連中はセキュリティーのセの字もわかっていない。
私の英語ノートの真ん中に thread onto a skewer 串に刺す と書いたが thread a needle (針に糸を通す)のように名詞のthread (糸)ばかりでなく動詞の thread もおぼえておくとよい。

http://www.asahi.com/articles/ASJ3132N2J31UHBI00T.html?iref=comtop_6_02   iPhoneのロック強制解除、NY連邦地裁認めず 注;すべての裁判官が cybersecurity illiterate (ネットセキュリティ音痴)でなかったことの証明。
https://www.youtube.com/watch?v=KDzEbqNx658  2:41 the implications are for everybody's phones. iPhoneのロック強制解除はすべてのiPhoneのセキュリティーに関わるものだ。
ACLU: Implications of Apple losing are 'enormous'
https://www.youtube.com/watch?v=XVqe2UOhh8g  1:29 what this proves is that our government has no understanding whatsoever of the issues of cybersecurity. FBIがアップル社にiPhone の解読ソフトの作成を依頼したこと自体がアメリカ政府の役人たちがインターネットセキュリティのなんたるかをまったくわかっていない証拠だ。
McAfee to FBI: 'We'll just break into' killer's iPhone

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前