2016年2月22日月曜日

リンゴの皮をむくを英語でなんと言うか?


ナイフの種類に必ず登場するのが paring knife皮むきナイフ)です。pare an apple でリンゴの皮をむくになります。pare の意味がわかれば pare down (切り詰める)は必然的に理解できます。0:14 and you went so far as to say, growth in the near term is going to be pared down. what did you mean by that? あなたは直近の世界経済の成長は縮小されたものになるだろうと言及なされましたが、どのような趣旨の発言だったのでしょうか?

IMF chief Lagarde on Greece, China and the uneven global recovery
https://www.youtube.com/watch?v=lDcVrVA4bSQ  5:12 by gradually paring down and living in smaller and smaller houses. だんだんと小さな家に住んで、自分に必要のない持ち物を捨てることによって現在のこのサイズの家に落ち着いた。
We The Tiny House People (Documentary): Small Homes, Tiny Flats & Wee Shelters https://www.youtube.com/watch?v=7wBnMVwsFS8   1:54 if you just learned to pare down your stuff, and just say like, look, this is what I absolutely need to survive, and it's not like I'm living in the wilderness or something like. 自分にとって何が本当に必要かを見極めて、生活を縮小できれば、誰でも私のように小さな空間で生活できます。必要なものは何でもそろっているので野宿をするのとは全然違います。
Tiny Apartments: How to Live in a 300-Square Foot Apartment