unmolested 誰にも邪魔されない、手出しされない、害を受けない、無傷の。3;02 My demands are as follows. One, I want the immediate restoration of power to this building. Two, an armored vehicle to transport us safely and unmolested from this store to a runway of my choosing. Three, bring me Marvin Gerard.
私の要求は次のとおりだ。
一つ、今すぐこの建物の電力を復旧しろ。
二つ、我々をこの店から私が指定する滑走路まで、安全に、誰にも邪魔されずに運ぶための装甲車を用意しろ。
三つ、マーヴィン・ジェラードをここへ連れてこい。
Raymond Reddington Turns a Diner Into a Hostage Scene | The Blacklist
8;55 You saw this coming.
Absolutely. My team and I wrote a big report and uh we're not surprised that if unmolested, Iran would be able to make
Hormuz unsafe for that lifeblood to flow. We're not surprised at all.
ホルムズ海峡が封鎖されることは分かっていたんですね。
その通りです。私のチームは大規模な報告書を書いていてね。もし誰にも妨害されずに行動できるなら、イランがホルムズ海峡を“生命線”が通れないほど危険にすることは、何も不思議じゃない。まったく驚いていないよ。
Choke Point; Laser Focus; Growing Up Behind Walls | 60 Minutes Full Episodes
4;45 Is it possible for an American — and certainly a global star like you — to just walk unmolested across Japan? あなたのようなアメリカ、いや世界的なスターが、日本を何の妨げもなく普通に歩き回るなんてことが、本当に可能なんですか?
Simon & Garfunkel's Stupid Human Tricks | Letterman
参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2017/02/blog-post_15.html 痴漢について