2013年10月25日金曜日

食指動くを英語でなんと言うか?


quenchと聞いたらthirstが続くようにwhetと聞いたら後に来るのはappetiteです。whet appetiteで食欲をそそる、興味をそそるくらいの意味ですが解釈は自由です。0:01 let's just whet your appetite as we go into the men's 10,000m. それでは男子一万メートルが始まりますので、引き続き注目していきましょう。

http://www.youtube.com/watch?v=S5Y22VRu4tA 0:21 it whets the appetite. people love to see American on its knees. 大統領の謝罪にもかかわらず、戦闘は悪化した。謝罪は帰って奴らをつけあがらせた。連中はアメリカが平身低頭するのを見たくて仕方ないんだ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/01/blog-post_53.html  渇きを癒すを英語でなんと言うか?
https://bridge-english.blogspot.com/2024/11/wet-whistle.html   wet whistle のどを潤す

練習問題解答
a-3493 whetting people's appetites
a-5223 whet your appetite
a-5455 whet our appetites
a-5719 whet the appetite of
b-6668 whet your appetite