クレジットカードでチップを払うときには、飲食代の合計金額の下にチップの額を記入して自分で計算することになっている。実例を見てみよう。当たり前のことだが、ここで計算間違いをしてはいけない。0:13 Amount: $61.30 tip 900.00 = total 961.30 I agree to pay above total amount according to card issuer agreement.
Pregnant Server Who Got $900 Tip From Generous Customer Cried Tears Of Joy
1:15 subtotal: 72.60 tip $450.00 = total $522.60 I agree to pay above total amount according to card issuer agreement.
Server Gets $450 Tip From Trump Supporter As Gesture Of Unity
https://www.youtube.com/watch?v=VYoM7Bl95_Y 0:49 映像 TOTAL; $1,192.18 I agree to pay above total amount according to Card Issuer Agreement (Merchant Agreement if Credit Voucher)
NORMAN Trailer 2 (2017) Richard Gere Movie
0:03 Kung Fu was once a matter of survival here in villages of Hong Kong. it was how the immigrants, Southern Chinese Hakka people(客家), carved out and protected their territory. they practice (4 words) inspired by the predatory insect movement. カマキリの形、蟷螂拳(とうろうけん)
Hong Kong: Preserving the vanishing art of Kung Fu
patina は緑青のことだが、sheen 艶(つや)、光沢と言う意味でも使われる。1:43 it ages quite well. it gets sophisticated wrinkles and a patina that is really nice to look at. この手袋は古くなるほど味がでて、程よく枯れてくる。そしてなんともいえない色合いをかもし出す。
https://www.youtube.com/watch?v=EzCImKVS7Qk 16:35 after many coats, the chest acquires translucent amber hue with a mirror-like sheen 鏡のような艶
[Begin Japanology] Season 4 EP08 : Sashimono Woodwork 木工 2011 03 10
0:19 this man, user and dealer of (4 words), says he was captured in a police raid, and spared only after he paid a bribe of almost $1,500 from his drug's earnings.
インターネットには倫理観を取り締まる規則や法律が存在しない。だから、トランプのような輩が嘘八百を並べるようになる。何が嘘か本当かわからなくなる。視聴者に嘘と本当を見分ける常識が必要なのだが、視聴者の程度が低いと嘘と本当の境目がいよいよ怪しくなってくる。このような秩序のない野放しの状態を like the Wild West (開拓時代の如し)と言う。国語もインターネット同様に野放し状態だ。外来語が溢れる下のコマーシャルを見ると情けなくて涙がこぼれてしまう。
patella 膝蓋骨(しつがいこつ) = knee cap 膝頭(ひざがしら)patella は医学用語、knee cap は一般用語。2:16 and the patella? it's right there. tell me about the patella. babies are born without knee caps. isn't that crazy? 膝蓋骨(しつがいこつ)はどこにあるの?ここ。膝蓋骨について説明してください。生まれたての赤ちゃんにはこの骨はついていません。おかしいですね。
Brielle Teaches Ellen About the Human Body
https://www.youtube.com/watch?v=5DuNlUhpOEY 5:20 just a few minutes ago, my patella was right here. さっきで、膝頭はずれてここにあったの。
Epic Grand Canyon Hike: Frozen Shoes and Low on Food (Part 2) | National Geographic
2:53 it was interest to see it that what was going on in the Soviet Union is, was, very similar to what's happening here. スターリンの圧制と独裁時代のソビエトは現在のアメリカにそっくりだという点が面白い。
Back in USSR: Unique photos show Soviet life in the 50s through the eyes of US diplomat
私の英語ノートの一番下の hoo-ha は大騒ぎの意味もあるが、俗に女性器も意味する。0:34 what happens to your lady parts, your hoo-ha, your baby maker, your vajayjay....
bulwark は防護壁と言う意味。
1:34 we're united in our recognition of NATO as the bulwark of our collective defense. 私たち二人は NATO が防衛の要であると言う認識で一致しました。
British PM Theresa May Visits the White House
https://www.youtube.com/watch?v=I3gm7wYcTac 0:01 TEPCO is to build a makeshift bulwark around the stricken Fukushima nuclear plant in case bigger aftershocks further harm the already damaged structures. 東電は余震による被害拡大を防ぐため福島第一原発の周囲に仮普請の防護壁を築く計画だ。
TEPCO to build makeshift bulwark around Fukushima nuclear plant
https://www.youtube.com/watch?v=XtUXRomRvfo 0:18 China wants a strong and stable North Korea to act as a bulwark against American power. 中国はアメリカに対抗する砦(とりで)としての役割を持つ強く安定した北朝鮮を望んでいる。
China approves of N Korean new leader
練習問題解答
b-4482 a bulwark
b-6423 the bulwark
b-6594 a bulwark
0:14 please try to keep in mind that Jones will need a certain period of adjustment. he's American. he's (2 words) adjustment. ラルフ国王には新しい環境に順応する時間が必要だと言うことをお忘れなく。奴はアメリカ人だ。順応などできるものか。
in the midst of plenty のいい例として、scarcity in the midst of plenty, hunger in the midst of plenty, poverty in the midst of plenty などがある。沢山あるなかで品薄だ、飢えている、困窮している、と言う意味だが実際に起こっている。似たような例を二つ挙げておく。3:39 the loneliest people that I've ever met live in the middle of cities. I've never met a lonely farmer. 宇宙ステーションの中で少人数で暮らすことはちっとも寂しくない。孤独な人は大都会の真っ只中にいるのさ。孤独な田舎の百姓はいないよ。
Summer Series: Life as an astronaut
https://www.youtube.com/watch?v=2isrXHXz9w4 5:32 what's the most prevalent disease in America? is it cancer, diabetes, heart disease? he said it's none of those. it's actually isolation. 軍医総監にアメリカで一番かかりやすい病はと聞いたら、「孤立」と答えたのさ。
Thomas L. Friedman On How To Survive In The Age Of Acceleration
tourniquet は英検とかToeicとかに関係なく必須単語。0:39 I need a tourniquet or bandage or tissue paper,,,anything. 血を止めるものなら、何でもいいからくれ。
Don Verdean - I've Been Hit! Scene (9/10) | Movieclips
https://www.youtube.com/watch?v=fq2AarphVN0 0:55 he stuffs gauze into the wounds. and applies tourniquets to stem the bleeding. 医療斑員は止血するために傷口に当てガーゼあてて三角巾で縛った。
Saving Private Ryan Thomas after Afghan IED strike
https://www.youtube.com/watch?v=HOUDa6dqHf0 1:27 he tied my leg in a tournquet with,,, I don't know what. ツアーガイドはサメにかまれた私の足を何かを三角巾代わりにして縛って止血した。
Shark Attack in Puerto Rico Interview: Lydia Strunk Rushed to Hospital After Shark Bite in Ocean
トランプが壁建設を切望すると言う大統領令にサインしたことを受け、メキシコ大統領はトランプとのワシントンでの会談をキャンセルした。当たり前のことだ。0:10 the President of Mexico and myself have agreed to cancel our planned meeting ... 一方的に中止されたことを、あたかも話し合いで、「じゃ止めにしようね」となったかのごとく言い換えている。このクズ人間にとっては事実関係はまったく意味がないのだろう。精神病院に送るべき粗悪品だ。he lies as he breathes. he should be taken to a hospital for psychiatric evaluation.
Trump addresses Republican lawmakers, vows to renegotiate NAFTA
https://www.youtube.com/watch?v=WDJwmzKE5v0 5:00 right now we're in a pivotal moment in American history. we have a president who is delusional in many respects, a pathological liar, somebody who is trying to devide us up.
Bernie Sanders Full Interview: President Trump Is A 'Pathological Liar' | Meet The Press | NBC News
https://www.youtube.com/watch?v=MecLstDQPao 7;22 he is the Godfateher of this decade's fake news. ペテン師トランプは虚偽報道の親玉だ。
Michael Moore: Donald Trump Is 'Godfather' Of Fake News | All In | MSNBC
pull up the drawbridge は跳ね橋を上げる(閉める)こと。つまり通行を遮断すること。0:08 now in office, he faces the challenge of pulling up the drawbridge by strengthening and extending the existing barriers on his country's frontier with Mexico. 大統領になったペテン師トランプはメキシコとの国境に点在する柵を強化、延長し不法移民の流入をを寸断するという課題に向き合っている。
Mexico wall construction to start "as soon as possible" President Trump - BBC News
https://www.youtube.com/watch?v=NjjFAj8V-I0 1:19 while many in the block have offered a helping hand, the UK has been keen to pretty much pull up its drawbridge across the English Channel. EU諸国はイギリス離脱を食い止めるためには援助を惜しまない姿勢だが、イギリスはEU離脱に意欲満々だ。
How the UK-EU marriage went sour
https://www.youtube.com/watch?v=VeffJ0u7PiM 1:31 so where is the patriotic cause? fight or flight? sally forth or pull up the drawbridge? イギリスはユーロ危機を防ぐためにEUにもっと統合されるべきか、それともドイツ主導のEUに見切りをつけるのか?進むのか引くのか?清水の舞台から飛び降りてさらにEUに統合されるのか、安全パイを選んでEUを脱退するのか?注;1:05 の pull down the portcullis も同じような意味です。
Nigel Farage attacks EU power grab disgused as economic rescue (20Nov11)
0:00 she (3 words) on television and for women everywhere. and today we're getting the sad news that actress and producer Mary Tyler Moore has died at the age of 80. 女性のテレビ進出のパイオニアとなったメアリー・タイラー・ムーアさんが今日80歳で亡くなった。
ペテン師トランプが国境の壁でも建設しようかな、、、と言う大統領令に署名するらしい。オバマも大統領令を乱発して大統領令の価値を下げてしまったが、トランプの大統領令は願望くらいの意味まで下がってしまった。だいたい、署名は打ち出の小槌ではない。ペテン師の名前を書けばどこからか建設費が湧いて出てくるものではない。議会が建設費の額を承認して初めて着工の目処がつく。大統領令はペテン師が一人で突っ走っているだけなのか、やる気だけを国民に見せたいだけのスタンドプレーなのか。1:38 will Congress really pay for it? 果たして議会が壁建設費用を承認するでしょうか?注;共和党は保守的なので、国の借金を増やしたくない党と言える。そのような党が巨額の建設費を承認するのだろうか? the joke is on the American people!
結局ペテン師は自分の納税申告書を提出しないと、国民を欺いた。初めからそうなることは目に見えていたはず。この男に期待などするほうが馬鹿。この男は人間の屑だ。しかし日本にとっては救世主となる可能性がある。0:25 he's not going to release his tax returns. トランプ大統領は自らの納税申告書を公表しません。注;P.T.Barnum の There's a sucker born every minute. カモれる間抜けは次々と生まれてくる。を思い出す。ペテン師トランプはアメリカ国民をカモっているのに、アメリカ国民はそれに気づかない。おめでたいことだ。the joke is on the American people.
Kellyanne Conway: Trump ‘Not Going to Release His Tax Returns’
phalanx には部隊と指の骨との二つの意味がある。よく耳にするのは a phalanx of と言うイディオムだ。3:47 And Bill Clinton also had a pretty rough landing when he was the ex-president. On his first day out of office, he went to the coffee shop in Chappaqua, New York, to get a cup of coffee, and suddenly he was surrounded with a phalanx of reporters, right? クリントン前大統領も大変でした。クリントン氏は前大統領となった初日にニューヨークの喫茶店に行くと、突然大勢の記者に囲まれてしまいました。
The life of an ex-president after leaving office
https://www.youtube.com/watch?v=MgZsjmBjRg0 0:01 a phalanx of photographers waiting to take their picture. 大勢のカメラマン
Men's 4x100m Relay Final - IAAF World Athletics Championships in Beijing 2015
https://www.youtube.com/watch?v=TmoB20h0TF8 4:04 Durst has faced long legal odds before and beaten the rap. thanks in large part to a phalanx of high-powered attorneys. 彼はこれまでも苦境に立たされたが罪に問われることはなかった。それは優秀な弁護団のお陰によるものだった。
Robert Durst's Alleged Trail of Crimes
1;52 when these falsehoods are told, our Republican colleagues have an obligation to reject them, not to (2 words) them.ペテン師トランプが嘘をついたら共和党員は自分たちの親分に「嘘はいけないよ」土佐としてあげなくてはいけない。そこを避けて通っちゃいけない。
Democrats Rebuke Trump for Unsubstantiated Election Claims
1:00 that's a threshold question. and I think now (2 words) is on this President to put forward actual reputable proof if any exists of where these claims are. ペテン師トランプが得票数で負けたのは不法移民のせいと発言している。これは由々しき発言だ。大統領は自らの発言を裏付ける証拠を示さなくてはならない。
スター・ウォーズの次作タイトルがThe Last Jedi に決まった。
the last Jedi とはなんとなく、the last samurai を思い浮かべるタイトルだ。ひょっとするとトムクルーズと小雪が出演するかも? ビデオを見つけておいたので下に貼っておく。やはりみんな同じことを考えている。
Star Wars: Episode VIII - The Last Jedi Will Be the Next Skywalker Saga Installment
Jedi Master Tom Cruise --- The Last Samurai
深爪をすると、爪と皮膚の間が剥がれて(裂けて)痛いことがよくある。贅沢な痛みだ。農家の人たちはみんな爪を深爪と言ってもいいくらい短く切っている。野菜に傷をつけないためだ。畑で働く人たちのことを考えると、深爪など痛くない。
materialize は実現するの意味のほかに、形として現れるの意味がある。0:09 a giant monster just materialized over Seoul. ソウルに怪獣が出現した。
COLOSSAL Trailer (2016) Anne Hathaway Monster Movie
https://www.youtube.com/watch?v=IeKwNcVOr6I 1:08 there had been rumors in the past of Chinese buying in Portugal, Greece and Spain but nothing materialized.中国がポルトガル、ギリシャ、スペイン国債を引き受けると言うような話は過去にもあったが、いづれも実現しなかった。
Italy looks to China to relieve debt problems
https://www.youtube.com/watch?v=AdjBWnTvklw 1:28 future-gazing is usually a fun exercise. the harder part is waiting to see if the technology actually materializes.未来を展望するのは楽しいことだが、肝心なのはそのための技術が実現するかどうかだ。
CNET News - Intel shows off futuristic technologies
1:32 experts also note that the Japanese are a bit (1 word) about sound effects that come from bathroom stalls. so visitors should not be surprised when they hear music or special noise designed to mask the sounds. 日本人は用を足すときの音を気にするから、日本を訪れる観光客は便器の音姫にビックリしないように。
ペテン師トランプが大統領令署名した。最初がTPP離脱、二番目が公務員の雇用の停止。最後が中絶に補助金を与えないというもの。TPP離脱はどこの国にとっても一長一短だから大した問題ではないし、中絶に関しての補助金停止もよそ様のお宅事情だから勝手にしてもらえばいいが、公務員の雇用の停止が問題。0:40 next, a federal government employee hiring freeze EXCEPT for the military. 軍を除く、公務員の雇用の停止 注;つまり戦闘国家であるアメリカは女性が子供を産む産まないという問題よりも、軍隊に力を入れている国だと言うのがよくわかる。ソビエト連邦が滅んだのも軍事費の拡大が原因だった。無い袖を振り続けるとどのような大国であっても滅びてしまう。
Trump signs 3 executive orders
私の英語ノートのしたから六行目の work in sync は二人が息をぴったりと合わせて仕事をしている、の意味。
impending は必然形の意味(必ずそうなると確定している)の形容詞。impending は pending のように名詞の前後から形容するのではなく、いつも前から名詞を形容する。0:13 the impending birth of the Duchess of Cambridge's first child is one of the most anticipated Royal birth in decades. キャサリン妃の初出産予定は英王室にとって久々の出産だけに期待が高まっている。
2;58 he's thin-skinned too. it could be (2 words). ペテン師トランプはケツの穴が小さいから、それが祟るだろう。3:36 it's going to be (3 words) over the next week. 奴はオバマのやってきた仕事をすべて大統領令で台無しにするつもりだから、来週は悲惨な週になるだろう。
Michael Moore interview: President Trump and the left
0:47 this was the largest audience to ever witness an inauguration. period. トランプ大統領の就任式には歴代最多の人数が参加した。以上だ。
Spicer: Inauguration had largest audience ever
ペテン師トランプは嘘を平気で言いふらす。奴には何が本当で何が本当でないは大した問題ではないようだ。自分に都合のいいことだけが本当なのだろう。このチンピラのような報道官も嘘を平気で言いふらす。トランプの手下だから仕方がないとはおもう。昨日の反トランプデモは全世界で470万人が参加したようだ。
Hundreds of thousands turn out for Women's March on Washington
どこかで見たことがある光景、聞いたことのあるシナリオだ。マルコス独裁政権が崩壊する直前のマニラ市内のようだ。逆を言えば今のアメリカの政治は30年前のフィリッピンとどっこいのレベル。それほど落ちぶれたということだ。1:30 の写真。
EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION SHORT DOCUMENTARY.
私の英語ノートの下から五行目の Roy Cohn はペテン師トランプの師匠。1;28 he instilled in Donald. ロイ・コーンはトランプに「やられたら10倍にしてやり返せ、恥を知るな、嘘も100回言えば本当になる」のような教えを授けた。
trump cohn
https://www.youtube.com/watch?v=eFTLKWw542g 1:08 Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron
Dien Bien Phu Falls, "Rock Around the Clock"
Billy Joel - We Didn't Start the Fire (Official Video)
ペテン師トランプの大統領就任の翌日に Women's March 女性の行進が全世界で行われた。素晴らしいことだ。このような行進デモの参加者は marcher と言う。0:11 among the many first-time demonstrators was Janet Chen , who brought her eight-year-old daughter, Molly. 1:07 marchers
World marches to support women’s rights
https://www.youtube.com/watch?v=FszuXUN5An8 0:26 this is the first march I've ever been in. and I'm 62 years old.
東京でも「反トランプ」デモ、米大統領就任目前に Hundreds protest in Tokyo ahead of Trump inauguration
https://www.youtube.com/watch?v=S7Mz3uCskB8 0:30 the marchers have a really strong message for him. デモ参加者はトランプに強いメッセージを送っている。
The political gets personal at Women's March on London
3:42 this is a ban on tweeting that has been carried out by the Trump administration, call it (5 words) in term of the attempt to intimidate career public servants all because it makes (1 word) look bad. トランプ政権は就任式での参加者が少ないことを不満として、就任式会場を管轄するアメリカ合衆国国立公園局にツイート禁止令とも取れる脅しをかけた。大統領に分が悪い報道はするなという脅迫の一こまだ。
0:27 .... and (3 words) the news media accusing the press of intentionally misstating the crowd sizes at his inaugural. 偽ニュースの大将 (fake news in chief)は自分の宣誓式の参加者の数をメディア各社が過少に報道したと非難した。
pending は未然形の意味(そうなる予定だが、まだ確定ではない。未決の、予定の)の形容詞だが、前から形容したり後ろから形容したりする。
0:52 next is an executive order minimizing the economic burden of the Patient Protection and Affordable Care Act pending repeal. 次の署名は(撤廃予定の)オバマケアによる経済負担軽減に関する大統領令です。
https://www.youtube.com/watch?v=y7Wec10-fGE 0:36 he's been reportedly placed on administrative leave, pending the investigation into the incident. ひき逃げをした現職警官はひき逃げ事件についての捜査が完了するまで休職処分となった。
'Hot Cop of Castro' Arrested After Allegedly Hitting Two Men and Fleeing
https://www.youtube.com/watch?v=1BBZU8uHcQs 1:53 tonight three LAPD officers including one Sergeant on administrative leave, pending the outcome of this investigation. この事件の調査が完了するまで三人の警官は休職処分となった。
Video Captures Deadly Police Shooting on Skid Row in Los Angeles
https://www.youtube.com/watch?v=yRpiQHANsXc 3:50 there is a bill pending in California that would protect victims of domestic violence. カリフォルニアではDV防止法が成立する見通しだ。
Teacher Fired Because of Ex-Husband's Violent Criminal Past
ペテン師大統領ががホワイトハウスで初の大統領令に署名したが、何の効力もない。ペテン師大統領の横にいるチンピラ補佐官の言葉が、0:52 next is an executive order minimizing the economic burden of the Patient Protection and Affordable Care Act pending repeal. 次の署名は(撤廃予定の)オバマケアによる経済負担軽減に関する大統領令です。
https://www.youtube.com/watch?v=PDdekOLkSQA 6;16 it's more painful to lose something than it's joyful to gain something. 何かを手に入れるときの喜びよりも何かを失うときの悲しみのほうが大きい。つまり、2000万人が一度手に入れた健康保険は手放すことの出来ないものになってしまった。もう昔のような無保険には戻れない。オバマケアは解除が不可能な時限爆弾と言える。
The economics and potential emotional cost of repealing Obamacare
https://www.youtube.com/watch?v=KRI1wx1qEPI 0:20 House Speaker Paul Ryan was soaringly optimistic this morning, defending the GOP health care plan that some conservatives have called it Obamacare lite. オバマケア簡易版と身内からも揶揄されるオバマケア改革要綱を嬉々として発表するライアン下院議長。注;共和党にできることといえばせいぜいオバマケアに薄化粧してトランプケアとかの源氏名をつけることだけだろう。
Battle over GOP health care bill begins with review of the nitty-gritty
https://www.youtube.com/watch?v=Vf5EeoAVC0Y 0:55 Trumpcare means higher costs for less coverage. トランプケアはオバマケアよりも保険料が高く、加入者が制限される。注;つまり、オバマの最悪の政策だったオバマケアでも、これを超える国民保険制度は貧富の差の大きいアメリカでは実現不可能ということなのだろう。だから、オバマケアなど最初からやるべきではなかったのだ。オバマケアはトランプにとってはブービートラップだ。
Schumer: CBO report should be knockout blow
https://www.youtube.com/watch?v=eTUfPf8wHSw オバマケアの撤廃および修正案(別名オバマケアライト、トランプケア)の否決の可能性が高まると、今度は議決を延期して何とか可決に持ち込もうとする共和党主導のみっともない米国議会。
Paul Ryan postpones House vote on Obamacare repeal
https://www.youtube.com/watch?v=whkoDTl69og 0:39 we have to let Obamacare go its way for a little while. もう少しオバマケアを続けてみようじゃないか?注;議員数で勝る共和党が法案を可決できないどころか、採決にさえ持ち込めなかった。オバマ君はニンマリだろう。
President Trump: It's The Democrats' Fault The Health Care Bill Failed | TIME
1;50 while the inaugural festivities carried on, anger spilled out onto the streets of Washington. windows smashed, a car set on fire, and dozens of protesters were arrested in a chaotic confrontation with police who used pepper spray and stun grenades to (3 words).
朝起きたらアメリカが共和国から君主国に変わっていた。いい君主に恵まれれば幸いなのだが、トランプは頭の悪いペテン師、チンドン屋、目立ちたがり屋だ。就任演説を仕方がないからビデオで見てやったが、奴の言っていることは America First ではない。America Only だ。アメリカさえよければ多国は知ったこっちゃない、が根底に見えてくる。それはそれなりに正しいと思うが、しかし、トランプはいつでも Me Only の人間だった。だから、奴がアメリカのために汗を流すとは考えにくい。大統領職を悪用して利益誘導するのが関の山だろう。ソロス氏が「トランプ大統領で市場は低迷へ、政策は失敗すると確信」 と言ったようだがその通りになるだろう。アメリカ人の大半には就任演説が apocalypse (アメリカの最終章)に聞こえたはずだ。3:47 January 20th, 2017 will be remembered as the day people became the rulers of this nation again.
0:01 This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi, it will soon see the end of the Rebellion. オバマもお払い箱になったし、俺様には刃向かったやつらはこれから料理してやるし、今日は人生で最高の一日だ。
私の英語ノートには特別なことは書いていないので、上から読みやすくしていく。
make nice with, make peace with
honey trap
redline, redlining
trade war v shooting war, war of words
en suite
au pair
begrudgingly
back against the wall/back up against the wall
wrap arms around each other
pick around the edges
in bed with/ in bed together
for whatever reason, for whatever reasons
https://www.youtube.com/watch?v=18S8uzySQDk 7:27 this was just him and I ad-lib. 私はニクソン前大統領とのインタビューでこれは原稿なしということを証明したかったので、手に持っていたクリップボートを脇に置いたのさ。
50 Years of Frost - USA, February 2009
https://www.youtube.com/watch?v=P6VAgoruTYU 2;18 so might as well, tell your secrets and say cheese. トニーさんはそう長くはない。だから、すべてを出して、みんなで写真に写ろう。
Neighbors get naked for this unique calendar
正義は勝つというのはきれいごとで、悪が存在するからからこそ正義があり、正義はたまに勝つことがある。つまり正義は大体負けると思っておくと悪いことがあっても精神衛生を損なわずに済む。アメリカ人の大半は今日そのように考えていることだろう。そして、もう一つ考えそうなことは最近のテレビ番組で有名になった Designated Survivor (邦題では、サバイバー: 宿命の大統領だが、指定生存者、指定大統領と解釈したほうがいい)だ。政府の要人が一堂に会する時、ミサイル攻撃、大爆発などで全員が死亡すれば、指令系統も失われるので、要人が全員死亡したときに備えて、閣僚一人を、要人の会合が終わるまで別の安全な場所 safe house に待機させる。つまり、Designated Survivor 指定生存者 とは大統領継承保険のことだ。 0:14 during the State of The Union, one cabinet member is taken to an undisclosed location. in the event of a catastrophic attack on our government, that cabinet member becomes our new President. they are known as the designated survivor. 1;02 sir, you are now the President of the United States.
Designated Survivor - Official Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=il5YgNht2Zs 3:47 because we had seen what happened with 9/11, it was much more a real concern than it had ever been before. 同時多発テロ 9・11 以降は指定生存者の存在がより一層の意義を持つようになった。
What It's Like Being US Government's Designated Survivor: Part 2 | ABC News
日大を出た韓国人の知人が「ラーメンは韓国の辛ラーメンが最高にうまいよ」と言っていた。「辛ラーメンはインスタントラーメンで即席めんだから、生めんの日本のラーメンのほうがもっとうまいだろう」と諭してやったのだが、彼は「いや、辛ラーメンの麺のほうが日本のラーメンよりも全然うまいよ」と一歩も譲らなかった。何故このような話をするのかといえば、昨日の朝と晩、ナポリタンスパゲティーを食べたからだ。日本人がスパゲティーを言えばまず、即席めんにあたる乾燥パスタを茹でるところからはじまると思う。だから、生パスタの美味しさを知らない。だから、日本人がパスタの本場イタリア人とパスタ論議をすると、おかしなことになるのかなと、ナポリタンを食べながらつい思ってしまった。慣れ親しんだ味 acquired taste が一番なのだろう。嗜好の違いは思考の違いでもある。明日はピザの話しでもしよう。6:07 I must admit I love frog's legs. they're kind of like a chickeny fish. but it really is psychological like a lot of these acquired tastes. you just have to close your eyes and pop them in your mouth. I don't know about you, Molly, but I'm quite hungry now.
Acquired tastes: The 'disgusting' French delicacies many foreigners won't eat
人間の屑が大統領に就任する。これは、the Republic is at risk. 合衆国存続の危機といえる。このような男に The Battle Hymn Of The Republic はふさわしくない。
The Battle Hymn Of The Republic - Trump's Pre-Inauguration Jan 19th 2017
https://www.youtube.com/watch?v=jwJEPpBXBkw 0:45 I never thought that the Republic was at risk if they were elected. 私はジョン・マケイン上院議員やミット・ロムニー元マサチューセッツ州知事らと大統領選で戦ったが、もし彼らが大統領になったとしても、この国の存続が危ぶまれるなどとは考えもしなかった。(しかしペテン師のトランプが大統領になったら、この国は滅びるかもしれないだろう。)
President Obama: The REPUBLIC IS AT RISK If Trump Is Elected
昨日のブログ 私の英語ノート 2017/01/19 の sleeping dictionary が見つからないというメールを読者からいただいた。無理もない、sleeping dictionary とは映画の中の造語だからだ。だから、辞書には載っていない。しかし sleeping dictionary をクリックすると、A "sleeping dictionary" is a term used to describe a person who gains a "new language (L2)" and culture by being in a romantic relationship with someone who doesn't speak your native language, L1. という Urban Dictionary での定義がでてくる。昨日のブログで私が言いたかったことは「生き字引」を誤って walking dictionary と言っても、まったく通じないことはないし、walking dictionary といえば、向こうの人は英語に詳しい人、スペルに詳しい人と理解するだろう、ということ。
0:56 the third agency of government I would do away with, the Education, the Commerce and let's see,,, I can't, the third one. sorry, oops. 私が大統領になったら三つの省庁を廃止する。えっと、、、、、三つ目の省はなんだっけ、、、教育省、えっと、通産省、、それから三番目は、、、、、ど忘れしました。注;ペリー元テキサス州知事はこのときエネルギー省を失念していた。ペテン師トランプがペリーをエネルギー省長官に指名したのはただのいたずら。
RICK 'OOPS' PERRY: Republican hopeful 'dies' on stage
1:09 interestingly, Rick Perry has said he regrets having called for the elimination of the Energy Department. エネルギー省長官に抜擢されたペリー元テキサス州知事はエネルギー省廃止を訴えたことを後悔していると語った。
Rick Perry Regrets Calling For Energy Department Dissolution | CNBC
incense はお香、お香をたくという意味だが、かんかんに怒るという意味でも使われる。名詞と動詞のアクセントの位置の違いと、怒るというときは受動態になっていることを見逃してはいけない。0:48 this is a special Japanese incense that can create a feeling in the room of warmth. it's very woody. これは日本のお香で柔らかさを演出します。木の香りがします。
https://www.youtube.com/watch?v=gnsEw3w_Eak 0:07 your wife was so incensed and uncomfortable by what Donald Trump had said. あなたの奥さんはトランプが「俺は有名人だからオメコをさわっても、平気だぜ」と豪語したビデオを見てひどく憤慨されたそうですが、、
Pence: I never considered leaving Trump ticket
練習問題解答
a-4336 was incensed
a-6289 incensed
a-7646 becoming increasingly incensed about
a-9461 got so incensed
b-3693 incensed
0:10 critics say he made a fortune (4 words) Americans who lost their home. トランプが次期財務長官に指名したスティーヴン・マヌーチンは、自身がが頭取と務める銀行が多くの物件を差し押さえ(て大勢の人々から家を奪ったことにより)財を築いた大罪人であると、被害者たちは口を揃えて証言した。
Treasury pick under fire for foreclosure practices
生き字引という言葉がある。字引という日本語につられて walking dictionary と言ってしまいそうだが、そこをこらえて walking encyclopedia (生き百科事典)と言おう。生き字引は生きている国語辞書という意味ではなく、物知り、博識という意味だからだ。0:33 you're like a human wikipedia. あなたは博識ですね。
Natalie Portman Is a Human Wikipedia
横須賀にはアメリカ兵が多い。当然日本人女性と結婚、同棲する者もいる。組み合わせとしては黒人男性と日本人女性とのカップルが多いように思う。そして、日本人女性と出来た黒人男性は日本語がうまい。13:13 I sleep with you. we expect you to know the language within six months. Selima's what's known around here as a sleeping dictionary. my mother was also (a) sleeping dictionary. that's why I speak the King English. there's nothing like bed for learning a language. 言葉を習いたかったら、その国の女性とおネンネするのが一番さ。
Hallmark romantic movies full english The Sleeping Dictionary Drama romance movies 2016
5:23 Swindlers and crooks are out there doing backflips when they hear an answer like this. if confirmed, you will be (5 words). ペテン師トランプから教育の長に指名された長億万長者のあなたがそのような答弁をされると、ペテン師トランプのようなニセ大学を作ったりする人間立ちが大喜びしますよ。この公聴会であなたの教育長官への就任が決定すれば、あなたは教育の番人となるのですよ。
defamation のなかに fame が隠れているのが見えれば、意味はすぐわかる。名誉毀損、中傷。
0:49 this morning we filed a defamation lawsuit on behalf of our client, Summer Zervos against President-elect Donald Trump. 今朝、次期大統領のトランプをサマー・ザーボスに対しての名誉毀損で告訴状を提出しました。注;これは民事裁判なので現職大統領でも大統領特権は使えず、法廷で戦うか示談するかのどちらかの選択を迫られる。
Gloria Allred Announces Former 'Apprentice' Contestant Files Defamation Lawsuit Against Trump
https://www.youtube.com/watch?v=3ovrA5VT4C8 1:49 Bill Bosby's people say the rape never happened. so the accusation is a lie. how do you prove defamation and emotional distress then? コスピー氏の弁護人は強姦はなかったので、あなたの言っていることは根も葉もない嘘だといっています。コスビー氏に対する名誉毀損そして貴女がこうむった精神的苦痛をどのように証明するのですか?
Dickinson on new Cosby lawsuit: 'I want justice done...