2018年11月15日木曜日

Mudslinging 泥仕合


mudslinging はmud-slinging と表記すれば意味がすぐわかる。人を中傷すること、お互いに中傷し合えばそれは泥仕合になる。mud-slinging の動詞形は sling/throw mud at someone になる。3:20 if you can look beyond all the mudslinging that's going on between Trump and Clinton, this duel ,,, well, you see some pretty incredible fault lines in American society. トランプとクリントンの中傷合戦の背景を見れば、アメリカ社会がいかに分断されているかの活断層を見出すことが出来るだろう。

French papers on Election Day: 'Is this really the American Dream'?

0:36 how much longer can we go on with this? a kind of mudslinging and personal abuse. トランプとクリントンの泥仕合は一体いつまでつづくのでしょうか?

White House is Clinton's to take | Opinion

0;29 while some see the decision as inevitable, others saw that as probably after the mud that was slung regarding his wife and family. 共和党の全国大会でクルーズ候補がトランプ候補を支持しなかったのは、トランプがクルーズ氏の妻や家族に泥を塗るような中傷を繰り返したためで、これをやむなしと受け止める党員や、不可避と受け止める党員もいた。

Ted Cruz Endorses Donald Trump For President

1:42 Sinema ran a disciplined campaign focusing on health care, focusing on a message for Arizona, trying not to sling any mud. アリゾナ州で勝利した民主党のキルステン・シネマ候補の勝因は、医療制度とアリゾナ州への抱負について的を絞り選挙戦を戦ったこと、選挙相手の中傷攻撃をしなかったことです。

Democrat Kyrsten Sinema wins Arizona Senate race

8:12 two media pros, like Allred and Trump, couldn't help throwing mud at each other.

Transgender Beauty Queen Jenna Talackova Barbra Walters Interview | 20/20 | ABC News

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2015/06/blog-post_12.html  名誉を傷つけるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-8793 personal mudslinging