2010年1月15日金曜日

やけ酒を英語でなんと言うか?

やけ(自棄)酒はwallowing in alcohol, in drink, in sorrowsのような表現を使います。drown sorrows in drinkでもいいでしょう。drown one's sorrows で悲しみに打ちひしがれる、drown one's sorrows in alcohol で、やけ酒をあおる。0:12 I know a man who drowns his sorrows in the cheapest booze.
ALBERT HAMMOND - NAMES TAGS, NUMBERS AND LABLES (1972)

2:06 Trump is drowning his sorrows in a dozen Diet Cokes each day.

Trump Called His Sexual Assault Accuser The 'C-Word'

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_5701.html   迎え酒を英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-6671 drowning my sorrows