オンライン英会話辞典 BRIDGE これを英語でなんと言うか? How do you say that in English?

YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約33100の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。

2010年4月13日火曜日

cvsとは?

日本で言えばマツキヨのようなものです。薬局なのに何でも売っています。

http://www.youtube.com/watch?v=wrRh4nFV6PE  1:20
メールで送信BlogThis!X で共有Facebook で共有するPinterest に共有
次の投稿 前の投稿 ホーム
モバイル バージョンを表示

過去の記事を検索(キーワードを打ち込む)

ブログ記事一覧(三角マークをクリック)

  • ►  2025 (1079)
    • ►  6月 (126)
    • ►  5月 (203)
    • ►  4月 (188)
    • ►  3月 (198)
    • ►  2月 (173)
    • ►  1月 (191)
  • ►  2024 (2320)
    • ►  12月 (194)
    • ►  11月 (191)
    • ►  10月 (196)
    • ►  9月 (186)
    • ►  8月 (193)
    • ►  7月 (197)
    • ►  6月 (188)
    • ►  5月 (190)
    • ►  4月 (187)
    • ►  3月 (197)
    • ►  2月 (200)
    • ►  1月 (201)
  • ►  2023 (2283)
    • ►  12月 (190)
    • ►  11月 (192)
    • ►  10月 (205)
    • ►  9月 (187)
    • ►  8月 (195)
    • ►  7月 (196)
    • ►  6月 (190)
    • ►  5月 (199)
    • ►  4月 (193)
    • ►  3月 (190)
    • ►  2月 (171)
    • ►  1月 (175)
  • ►  2022 (2227)
    • ►  12月 (152)
    • ►  11月 (141)
    • ►  10月 (159)
    • ►  9月 (165)
    • ►  8月 (198)
    • ►  7月 (186)
    • ►  6月 (188)
    • ►  5月 (187)
    • ►  4月 (204)
    • ►  3月 (221)
    • ►  2月 (197)
    • ►  1月 (229)
  • ►  2021 (2554)
    • ►  12月 (191)
    • ►  11月 (177)
    • ►  10月 (158)
    • ►  9月 (198)
    • ►  8月 (221)
    • ►  7月 (224)
    • ►  6月 (199)
    • ►  5月 (219)
    • ►  4月 (236)
    • ►  3月 (266)
    • ►  2月 (226)
    • ►  1月 (239)
  • ►  2020 (2594)
    • ►  12月 (259)
    • ►  11月 (263)
    • ►  10月 (228)
    • ►  9月 (179)
    • ►  8月 (181)
    • ►  7月 (177)
    • ►  6月 (215)
    • ►  5月 (265)
    • ►  4月 (197)
    • ►  3月 (204)
    • ►  2月 (187)
    • ►  1月 (239)
  • ►  2019 (1992)
    • ►  12月 (275)
    • ►  11月 (218)
    • ►  10月 (189)
    • ►  9月 (166)
    • ►  8月 (176)
    • ►  7月 (159)
    • ►  6月 (136)
    • ►  5月 (192)
    • ►  4月 (160)
    • ►  3月 (142)
    • ►  2月 (122)
    • ►  1月 (57)
  • ►  2018 (1370)
    • ►  12月 (92)
    • ►  11月 (103)
    • ►  10月 (123)
    • ►  9月 (112)
    • ►  8月 (99)
    • ►  7月 (107)
    • ►  6月 (133)
    • ►  5月 (95)
    • ►  4月 (87)
    • ►  3月 (132)
    • ►  2月 (140)
    • ►  1月 (147)
  • ►  2017 (1906)
    • ►  12月 (153)
    • ►  11月 (167)
    • ►  10月 (170)
    • ►  9月 (185)
    • ►  8月 (162)
    • ►  7月 (193)
    • ►  6月 (71)
    • ►  5月 (161)
    • ►  4月 (148)
    • ►  3月 (210)
    • ►  2月 (136)
    • ►  1月 (150)
  • ►  2016 (2466)
    • ►  12月 (217)
    • ►  11月 (199)
    • ►  10月 (156)
    • ►  9月 (136)
    • ►  8月 (140)
    • ►  7月 (132)
    • ►  6月 (157)
    • ►  5月 (143)
    • ►  4月 (221)
    • ►  3月 (263)
    • ►  2月 (305)
    • ►  1月 (397)
  • ►  2015 (3619)
    • ►  12月 (332)
    • ►  11月 (224)
    • ►  10月 (236)
    • ►  9月 (229)
    • ►  8月 (335)
    • ►  7月 (358)
    • ►  6月 (421)
    • ►  5月 (347)
    • ►  4月 (303)
    • ►  3月 (275)
    • ►  2月 (281)
    • ►  1月 (278)
  • ►  2014 (1942)
    • ►  12月 (253)
    • ►  11月 (222)
    • ►  10月 (230)
    • ►  9月 (218)
    • ►  8月 (214)
    • ►  7月 (166)
    • ►  6月 (103)
    • ►  5月 (112)
    • ►  4月 (104)
    • ►  3月 (108)
    • ►  2月 (104)
    • ►  1月 (108)
  • ►  2013 (1245)
    • ►  12月 (111)
    • ►  11月 (97)
    • ►  10月 (103)
    • ►  9月 (99)
    • ►  8月 (96)
    • ►  7月 (98)
    • ►  6月 (102)
    • ►  5月 (101)
    • ►  4月 (116)
    • ►  3月 (121)
    • ►  2月 (95)
    • ►  1月 (106)
  • ►  2012 (932)
    • ►  12月 (93)
    • ►  11月 (95)
    • ►  10月 (67)
    • ►  9月 (92)
    • ►  8月 (81)
    • ►  7月 (95)
    • ►  6月 (78)
    • ►  5月 (84)
    • ►  4月 (55)
    • ►  3月 (60)
    • ►  2月 (59)
    • ►  1月 (73)
  • ►  2011 (1062)
    • ►  12月 (73)
    • ►  11月 (85)
    • ►  10月 (72)
    • ►  9月 (46)
    • ►  8月 (76)
    • ►  7月 (99)
    • ►  6月 (96)
    • ►  5月 (105)
    • ►  4月 (96)
    • ►  3月 (120)
    • ►  2月 (96)
    • ►  1月 (98)
  • ▼  2010 (1574)
    • ►  12月 (120)
    • ►  11月 (81)
    • ►  10月 (102)
    • ►  9月 (150)
    • ►  8月 (146)
    • ►  7月 (119)
    • ►  6月 (115)
    • ►  5月 (120)
    • ▼  4月 (99)
      • come to a haltとは?
      • that was a disaster!
      • あわやと思うを英語でなんと言うか?
      • roll the diceとは?
      • 後で考えてみたら(振り返ってみたら)を英語でなんと言うか?
      • 労災保険を英語でなんと言うか?
      • lesser of two evils
      • 降りかかる火の粉は払わねばならぬを英語でなんと言うか?
      • ぐずぐずするを英語でなんと言うか?
      • roofieとは?
      • ワーキングプアーを英語でなんと言うか?
      • 炊事洗濯を英語でなんと言うか?
      • 「まで」を英語でなんと言うか?
      • バックオーライを英語でなんと言うか?
      • 紗(しゃ)をかけるを英語でなんと言うか?
      • 諦めが肝心を英語でなんと言うか?
      • lose one's shirtとは?
      • snake oilとは?
      • おためごかし(御為倒し)を英語でなんと言うか?
      • 寒の戻りを英語でなんと言うか?
      • skeleton staffとは?
      • 手に職を持つを英語でなんと言うか?
      • 機が熟すのを待つを英語でなんと言うか?
      • jugularとは?
      • 連帯責任を英語でなんと言うか?
      • 似た者同士を英語でなんと言うか?nitamono doushi
      • 犬も歩けば棒にあたるを英語でなんと言うか?
      • くりぬくを英語でなんと言うか?
      • 手料理を英語でなんと言うか?
      • a minute on the lips, a lifetime on the hips
      • 見猿, 聞か猿, 言わ猿を英語でなんと言うか?
      • bucket listとは?
      • バトンタッチを英語でなんと言うか?
      • 透かしを英語でなんと言うか?
      • 水臭いことを言うなを英語でなんと言うか?
      • 面の皮が厚いを英語でなんと言うか?
      • pinch とdashの違い
      • 紺屋(こうや)の白袴(しろばかま・しらばかま)を英語でなんと言うか?
      • アンテナを張るを英語でなんと言うか?
      • お茶汲みを英語でなんと言うか?
      • 気が狂ったようにを英語でなんと言うか?
      • 御用学者を英語でなんと言うか?goyou gakusya
      • 犯人は饒舌になるを英語でなんと言うか?
      • 消費者金融を英語でなんと言うか?syouhisya kinyuu
      • 早口言葉を英語でなんと言うか?
      • 意地を張るを英語でなんと言うか?iji wo haru
      • 声がかすれる、うわずる、割れるを英語でなんと言うか?
      • 夢にも思わないを英語でなんと言うか?
      • $1,000をなんと読むか?
      • what a douchebag!
      • イギリス人を英語でなんと言うか?
      • 大人(おとな)を英語でなんと言うか?
      • put underとput to sleepの違い
      • 前代未聞を英語でなんと言うか?
      • wax and waneとは?
      • やぶへびを英語でなんと言うか?yabuhebi
      • 鬼軍曹を英語でなんと言うか?
      • 二重構造を英語でなんと言うか?
      • 何でもありを英語でなんと言うか?
      • 油を売るを英語でなんと言うか?
      • 愛の鞭(あいのむち)を英語でなんと言うか?
      • 反動を英語でなんと言うか?
      • 白けるを英語でなんと言うか?
      • cvsとは?
      • ごく普通のを英語でなんと言うか?
      • 先輩・後輩を英語でなんと言うか?
      • 一刻の猶予を英語でなんと言うか?
      • north ofとは?
      • 有利を英語でなんと言うか?
      • 論点のすり替えを英語でなんと言うか?ronten no surikae
      • antique someone/ antiquingとは?
      • 動く歩道を英語でなんと言うか?
      • 気分が優れないを英語でなんと言うか?
      • message in a bottleとは?
      • bias crimeとは?
      • than と thenの違い
      • 締め落とすを英語でなんと言うか?
      • get the ball rollingとは?
      • 犯人探しを英語でなんと言うか?
      • 押し付けるを英語でなんと言うか?
      • 敬天愛人を英語でなんと言うか?
      • 粉飾決算を英語でなんと言うか?
      • 気取るを英語でなんと言うか?
      • take the money and runとは?
      • お茶を濁すを英語でなんと言うか?ocha wo nigosu
      • doctor shoppingとは?
      • ばつが悪いを英語でなんと言うか?
      • I was’t born yesterday.とは?
      • ここ掘れワンワンを英語でなんと言うか?kokohore wanwan
      • 居候(いそうろう)を英語でなんと言うか?isourou
      • 再発を英語でなんと言うか?
      • 甘い物は別腹を英語でなんと言うか?
      • average joeとは?
      • kick the bucketとは?
      • 対岸の火事ではないを英語でなんと言うか?
      • 天邪鬼(あまのじゃく)を英語でなんと言うか?
      • 噂話をするを英語でなんと言うか?
      • 鳴かず飛ばずを英語でなんと言うか?
      • 世話をするを英語でなんと言うか?
    • ►  3月 (187)
    • ►  2月 (165)
    • ►  1月 (170)
  • ►  2009 (1201)
    • ►  12月 (154)
    • ►  11月 (118)
    • ►  10月 (112)
    • ►  9月 (116)
    • ►  8月 (123)
    • ►  7月 (123)
    • ►  6月 (86)
    • ►  5月 (93)
    • ►  4月 (66)
    • ►  3月 (72)
    • ►  2月 (78)
    • ►  1月 (60)
  • ►  2008 (66)
    • ►  12月 (51)
    • ►  11月 (15)
「Awesome Inc.」テーマ. テーマ画像の作成者: sndr さん. Powered by Blogger.