2010年5月11日火曜日

on one's last legとは?

これは旅の終わりという意味です。0:34 he is on his last leg.(彼はもうすぐ帰ってきます。)の意味です。on one's last legs(複数形)では違う意味になるので注意が必要です。日本語でも一足先に、ご足労とか「足=旅」のような図式があります。0:07 Moneypenny, is 007 back from that African job? he's on his last leg, sir. ボンドはアフリカの件をやっつけて、帰ってきてるか?仕事の仕上げをしています。

http://www.youtube.com/watch?v=ro7p1WrDrcY 表題に注目
http://www.youtube.com/watch?v=UH5r6lQrtxo 0:28 the final leg of the 2,225 nautical mile journey 約4200キロに及ぶ航海の最終地点
http://www.youtube.com/watch?v=6fAvSFZOBjQ 0:30 on its last leg and must go
http://www.youtube.com/watch?v=f_ZBOBOLptY&feature=feedu 2:15 that will be the final leg of what's been a marathon trip around the Asia Pacific
http://www.youtube.com/watch?v=t4x32HJvv18 0:17 final leg of their journey
http://www.youtube.com/watch?v=Gwm-YV70RXg 0:09 on the latest leg of his world trade tour.
http://www.youtube.com/watch?v=HvPhiRyz4ZU 0:19 on this leg of my trip 今回の旅程
http://www.youtube.com/watch?v=uBuq0rOIcLo&feature=g-user-u 0:55 for the last leg of the tour. 今回の旅の締めくくりとして
http://www.youtube.com/watch?v=6yArYfKNBJ4&feature=related 44:03 we got one more leg. もう一ヶ所行くところがある。
http://www.youtube.com/watch?v=AZ2Fjqld2_A&feature=related 29:12 the first leg of the President's trip is complete. 大統領の最初の訪問先は終わった。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=bXLMtBTe9a0 1:06 at the tail end of his vacation 旅も終わりに近づいて
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/blog-post.html   キンドルを活用する
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/20240204shokz.html   shokz は便利

練習問題解答
a-1970 the latest leg
a-7598 the last leg
b-0792 the first leg
b-5236 on its last limbs cf. go out on a limb