encore アンコール。日本語でのアンコールはコンサートの追加演奏の意味ですが、英語では、メインイベントの次の出し物、次に何をするのか、のように比ゆ的に使われる。
3;25 That was quite a performance. What do you do for an encore? Burn down a building? すごいパフォーマンスだったわ。で、お次は何を、このビルを燃やすの?
Tom Hanks Chooses His Father Over Success | Nothing in Common
3;13 What's the encore for a building like this? このようなビルの「次の見せ場」は何でしょうね。
Making Buildings for Billionaires in New York City | The New York Times
1;03 presidents are living so long now. and when a president leaves in mid-life at the peak of his game, what does he do then, what does he do for an encore?最近は大統領も長生きです。
人生のまだ半ばで、しかも絶頂期のまま退任した場合、その後は何をするのでしょうか。
その次に何をやるというのでしょうか。
The life of an ex-president after leaving office
2;03 We got it! Good job, Mike. Good job, guys! So what do we do for an encore? やったぞ!
よくやった、マイク。みんなもよくやった!さて、次は何をやろうか?
An Astonishing Emergency Landing