2009年11月25日水曜日

死の商人を英語でなんと言うか?

これははっきりとしたオリジナルの言葉があります。merchant of deathです。0:15に出てきます。

0:40でplease no gang signsといっています。日本ではピース(平和)のサインですが、、、

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=1I_vF9bybnM 1:30 he flashes the peace sign. ピースした。