2024年11月17日日曜日

hear through the grapevine 小耳にはさむ

hear through the grapevine, hear on the grapevine ぶどうのつるを通して聞く、とは、小耳にはさむ、風の便りを耳にする。grapevine には噂、口コミ、の意味がある。0:53 Hope it's wrong, but I'm hearing through the grapevine about this bonkers plan. 間違いだといいんだけど、このトランプのとんでもない計画を小耳にはさんでいる。

Trump's DICTATOR PLAN to confirm his cabinet EXPOSED

参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2023/10/a-little-bird-told-me.html  A little bird told me 風の便りに聞く
https://bridge-english.blogspot.com/2022/11/the-word-on-street.html   the word on the street 巷の噂