toothpaste is out of the tube と you can't put the toothpaste back in the tube は同じように使われている。既成事実は変えられない、いったん始まると後戻りできない、取り返しはつかない。
0:42 is this sort of an attempt to put the toothpaste back into the tube ? マルコス大統領が議会に「副大統領の弾劾訴追を開始しないことを望む」と要望を伝えましたが、もうこれは後の祭りというものですね。
Political analyst speculates on timing of Dutertes' attacks against Marcos administration | ANC
0:33 but the toothpaste was already out of the tube. マライア・キャリーとニッキー・ミナージュの関係は壊れてしまったので修復は不可能だ。
Co-Hosts Who Wanted Absolutely Nothing To Do With Each Other
21:25 do you think we're at a point where the toothpaste is so out of the tube on Bitcoin as a digital gold, to simplify the conversation here ? ここで話をわかりやすくするために言いますが、ビットコインがデジタルゴールドとして定着してしまい、もう後戻りできない段階に来ていると思いますか?
Cryptocurrency: The Wild West | Meet The Press Reports
参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2011/02/blog-post_20.html パンドラの箱を開けるを英語でなんと言うか? Genie out of the bottle
https://bridge-english.blogspot.com/2013/01/alea-iacta-est.html Alea iacta est, the die is cast
https://bridge-english.blogspot.com/2011/06/blog-post_24.html 後戻りできないを英語でなんと言うか? cross the Rubicon ルビコン川を渡る
https://bridge-english.blogspot.com/2011/06/damage-has-been-done.html damage has been done