2026年7月11日土曜日

私の英語ノート 2026/07/11

3;34 If you make friends with natives, it's fine when you're one-on-one, but the minute that you end up going into like a bar or a group or like a big social event where there's lots of natives who are speaking to each other, that's actually when a lot of people find that their listening comprehension drops a lot, even though they're like C1, maybe like C1 speakers, like super advanced speakers, B2 C1. And the biggest problem there is a lack of cultural understanding. Um, you need to understand like the jokes and the culture and the background of the country that you're in, I think, in order to necessarily like pick up on the jokes, on the intonation, on the kind of banter that goes back and forth between people. ネイティブの人たちと友達になると、1対1で話す分には問題ありません。 でも、バーに行ったり、グループで集まったり、大勢が集まる社交の場に入ったりして、ネイティブ同士が会話している状況になると、多くの人はそこで急にリスニング力が大きく落ちたと感じます。 たとえ英語力がC1レベル、あるいはB2〜C1程度の非常に上級の話者であっても、そう感じることが少なくありません。 そして、その最大の原因は文化的な理解が不足していることです。 冗談や、その国の文化、背景事情を理解していないと、冗談の意味や話し方の抑揚、そして人と人との間で交わされる軽妙な掛け合いをうまく理解することはできないのです。

I speak English at native speed

この女性はなにか特別な話をしているわけではない。ネイティブは、習うより慣れろ、かもしれないが、非ネイティブは、習いつつ慣れる、ことが必要だ。