2011年12月2日金曜日

judge from, judge by

judgeの後にはby/fromがつき、進行形で使われることが多いとおぼえるよりも理解したうえで何度も聴くことこそ大切です。このような態度で臨めばかならず口から出てくるようになります。judging from the size of the enormous parliament building, Myanmar has big aspirations for the future. けた違いの大きさの国会議事堂から思うに、ミヤンマーの未来に賭ける意気込みは大きい。

http://www.youtube.com/watch?v=yXVQHoDJJXg 0:08 judging by the press releases that have come out, (it) seems like, there's a good reason to doubt it. 発表された報道をもとにすれば、ホワイトハウスでの会合はあまり芳しくはなかったようだ。
http://www.youtube.com/watch?v=Gz21rbU3Lh0 0:10 judging by his behavior, he has come up from the lower areas of the town こいつの行動から察するにこいつは津波に飲まれた低い地域からやって来たとおもう。
http://www.youtube.com/watch?v=PN8DKKfxAaE 0:35 and judging by the detail, it's no surprise that it took a workforce of 15,000 people nearly 20 days to complete.
http://www.youtube.com/watch?v=UW3mo3EITEY  0:39 judging by the ecstasy on this woman's face, it went down a storm. この女性の法悦にひたった表情からわかるように、このイベントは大成功した。