話の冒頭に来る言い方です。the thing is,,,,ナントカカントカ. これについての訳ですが「要するに、重要なことは」の意味で間違いは無いのですが、日本語でも相手の会話をさえぎって「違うのよ、、、」と話し始める人もいます。人の話を終わるのを待ちかまえて「ですよね!」と不明な相槌を打つ人もいます。この言い方も時には紋切り型的な使い方もされその時には意味らしい意味はありません。1:02 but the thing is pensions you've got at the end of the day are still significantly more than (those) in the private sector. しかしだ!君たち公務員の年金はそれでも民間の企業のよりはずっとましなんだよ。