夜空ノムコウの歌詞にある「つまらない常識 2:14」はcommon senseのことではなく、あるのが当たり前とおもっている常識的なことなのでstatus quoのことです。したがって、つまらない常識をつぶすはbreak the status quoに相当します。status quoは以前に触れましたが、極めて重要な単語です。勿論毎日耳にします。
http://www.youtube.com/watch?v=7Fsww3WykbM 0:46 their discontent with the current political status quo 彼らに共通しているのは現行の政治体制への不満だ。
http://www.youtube.com/watch?v=fOaX62C_uRE 4:03 The Occupy movement started in Kuala Lumpur and also used the internet to spread across the globe. This, in addition to the Arab Awakening, signaled a worldwide confrontation of the status quo. クアラルンプールに端を発した一連の占拠運動はインターネットを駆使して情報を世界中に発信した。これはアラブ諸国を目覚めさせたのみならず世界中が現行の体制をぶっ壊わせることを示唆した。
http://www.youtube.com/watch?v=np9-Et8IbTE 0:50 a day of action on May 15th for all people to express their dissatisfaction with the status quo 五月十五日を既存体制への不満を皆がぶちまける日にしようと投げかけた
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/04/blog-post_7029.html 常識を破るを英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-513 status quo
a-2638 status quo
a-2782 the status quo
a-5795 the status quo
b-6282 the status quo