2013年6月29日土曜日

片手間にを英語でなんと言うか?


on the sideといえば「副業として、バイトで」のような意味です。そのほかに「付け合わせとして、内縁関係として」のような意味もあります。1:23 he can find a girlfriend on the side. ちゃんと自分の旦那をかまってやらないと、旦那さんはマスを掻くか女を作るかの選択をすることになる。

http://www.youtube.com/watch?v=1lWJtw9D-m8 0:24 I am a professional bikini model who does some comedy on the side. わたしは片手間に漫才をするプロの水着モデルです。
http://www.youtube.com/watch?v=PxjSKI60OL0&feature=related 6:53 I'd better teach some English classes on the side. ちょっと小銭稼ぎに一発英語でも教えるかと思った。
http://www.youtube.com/watch?v=UmhPhna8vtA 23:59 living a respectable life as a dentist while running a massive criminal conspiracy on the side. ラリーは社会的立場のある歯科医として生活するかたわら、片手間に麻薬組織を運営していた。

https://www.youtube.com/watch?v=m7KpISwdIAI   2;20 how about on the side? ステーキの付け合せは?
How to Eat Like a Wall Street Trader

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/07/blog-post_4901.html  おかずを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1243 on the side
a-3028 on the side