3:43 have you ever put ketchup on your steak ? ステーキにケチャップをかけたことがありますか?
I Asked Michelin Chefs How They Cook a Steak
チンドン屋トランプはステーキにケチャップをかけて食べることで知られている。気持ち悪い奴だ、が、しかし、わたしもステーキにケチャップは大好きだ。韓国の仁川の洋食屋の定番ステーキにはオニオンとケチャップが乗っかってくる。なんでも、仁川に上陸したマッカーサー元帥がこの食べ方をしていたのが由来だそうだ。1:30 仁川の自由公園に建つマッカーサーの銅像
[Introduce] ChinaTown, Freedom Park, Douglas MacArthur Statue, Dopdong Cathedral in Korea, Incheon
YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約33400の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
2025年8月1日金曜日
ヒアリングの練習問題b-7769
ヒアリングの練習問題b-7768
9;55 there's a lot to (2 words), and if I'm honest, it's actually quite overwhelming the way it's been laid out. that's likely because I'm (3 words) another coffee. so let's (3 words) (1 word).選択肢が多すぎて、正直ちょっと混乱する感じなんだよね。
まあ、コーヒーもう一杯必要なのが原因かも。
ってことで、早速それを解決しましょう。
USA to Japan by Luxury Cruise Ship | Silversea Royal Suite
USA to Japan by Luxury Cruise Ship | Silversea Royal Suite
ヒアリングの練習問題b-7767
3:52 Silversea take butlers seriously. Your butler is not an afterthought, like many cruise lines. Reachable with a direct line and pageable (6 words). シルバーシーは執事サービスを真剣に考えています。多くのクルーズ会社とは違い、あなたの執事は「つけたし」の存在ではありません。執事には専用直通ラインで連絡でき、ポケベルひとつで呼び出すことも可能です。注;Silversea は複数扱い。イギリス英語。
USA to Japan by Luxury Cruise Ship | Silversea Royal Suite
USA to Japan by Luxury Cruise Ship | Silversea Royal Suite
lift 解除する
lift には解除するの意味がある。
1:45 but the worst is said to be over and most orders and warnings are now being lifted. しかし、津波による最悪の事態は過ぎたとされており、現在ではほとんどの命令や警報が解除されつつあります。
Tsunami alerts continue across Pacific after 8.8 magnitude earthquake | NewsNation Now
0:01 So, the state of emergency was lifted across all of Japan, and here in Fukuoka, the state of emergency was lifted almost 10 days ago. それで、日本全国で緊急事態宣言が解除されました。そしてここ福岡では、緊急事態はおよそ10日前に解除されました。
This is how Japan has changed... 最近の福岡の様子です。
0;47 evacuation advisories for three adjacent buildings will also be lifted. 隣接する3棟のビルに対する避難勧告も解除される予定です。
Utilities restored around Fukuoka sinkhole site
Tsunami alerts continue across Pacific after 8.8 magnitude earthquake | NewsNation Now
0:01 So, the state of emergency was lifted across all of Japan, and here in Fukuoka, the state of emergency was lifted almost 10 days ago. それで、日本全国で緊急事態宣言が解除されました。そしてここ福岡では、緊急事態はおよそ10日前に解除されました。
This is how Japan has changed... 最近の福岡の様子です。
0;47 evacuation advisories for three adjacent buildings will also be lifted. 隣接する3棟のビルに対する避難勧告も解除される予定です。
Utilities restored around Fukuoka sinkhole site
登録:
投稿 (Atom)