2017年7月23日日曜日

私の英語ノート 2017/07/23


下のビデオはアメリカ人女性がメキシコで出産予定日よりも三ヶ月早く出産したと言う話だが、アメリカ人の言い分がかなりおかしい。1;10 the family says the hospital refused to take their health insurance. まずアメリカの医療保険をメキシコで使おうとするのが、おかしい。制度が違うからだ。そのようなことがまかり通れば、アメリカ人は薬価や人件費の安いメキシコに流れていきそうだ。メキシコで使える保険と言えば海外旅行保険で、これはアメリカを出国前に購入しなければならない。そして、海外での出費はすべて自前で、後日保険会社の払い戻しを受ける制度。外国で病気になれば、現金とクレジットカードに頼るしかない。そして保証金と言う意味で前金をはらうのは当たり前と言える。海外の病院は医療費を払わずに逃げる人間もいるので、メキシコの病院だと、守衛が銃を構えているはずだ。日本とはお行儀が違う。メキシコの大きな病院でぼったくりが本当に行われるのだろうか? 医者の医療行為に対しての報酬を決めるのは医者自身ということがある。だから、1:00 unexplainable fees のなかに professional fee (担当医が正当と思い込んでいる要求額)が隠れているかもしれない。アメリカ人は金持ちなので多めに請求してやれと言う気持ちが働くのはありえないことではない。しかし、病院が水増し請求するということはまず考えられない。

Parents accuse Mexican hospital of holding their newborn hostage

私の英語ノートの一番下の GoFundMe インターネットでの募金のことで、クラウドファンディングのこと。毎日のように耳にする。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4845


1;47 well Beckham is now (3 words) close to home. メキシコの病院からアメリカの病院に移送された新生児のベッカムちゃんはちゃんとした治療を受けている。

Parents accuse Mexican hospital of holding their newborn hostage

医学英語 2017/07/23


ICU なら誰でも知っているだろう。intensive care unit のこと。これが NICU neonatal ICU(新生児集中治療室) になるとちょっとわからなくなる。発音は ニッキュー。0:53 charges for an emergency c-section and NICU care ,,, 緊急帝王切開や新生児集中治療室などの費用

Parents accuse Mexican hospital of holding their newborn hostage

0:24 in the NICU

Toddler suffers from rare, vampire-like symptoms

six feet under


six feet under = dead and buried このイディオムは有名だから誰でも知っている。six feet under とはもちろん six feet under the ground のこと、一応 push up daisies も頭に入れておこう。1:33 Mike Tyson couldn't cut (in) line in prison. seriously. who cuts the line in prison, man. you find yourself six feet under. あのボクシングのマイク・タイソンでも刑務所じゃ列に割り込みは出来なかったぜ。そんなことが出来る奴なんていないぜ。やったら殺されるからな。

What You Didn't See O.J. Simpson Do Following Parole Board Decision

1:16 and my husband is six feet under. and I'm looking for a way to feed my kids now. あんたら警察がうちの旦那を殺したから、これから子供たちをどうして養っていくのかわからない。

Why even Jon Stewart couldn’t joke about the Eric Garner case

45;44 this is something to go on your tombstone. you know, when you eventually six foot under, which says he had a part in this. この歴史的挑戦は墓石に刻まれるだろう。この歴史的快挙に関わった人物として死後も名前が残るだろう。注;six feet under が正しいが six foot under と言う人もいる。

'Thrust SSC'. Fastest Car in The World Ever Made.

1;00 I have a theory that Larry's succession plan for Oracle is he's trying to figure out the way that when he's six feet under in the grave he can still run Oracle. オラクル会長のラリー・エリソンの経営手腕は完全なワンマン経営で、私が思うに、ラリー・エリソンの跡継ぎ問題は、自分の死後もお墓の中から会社を経営する方法を考えているはずだ。

Larry Ellison: Billionaire Samurai Warrior of Silicon Valley

0:22 I'm not ashamed. you know what? I went up there on a bad rap because two chimp punks jumped me in a parking lot. and now they're pushing up daisies. 俺はム所帰りだが、なんらやましくは思わないぜ。駐車場でチンピラ二人に襲われたから正当防衛だったのさ。奴らをあの世に送ってやったのさ。注;若かりし頃のアンダーテイカー

Master Of Pain (Undertaker) DEBUT vs. Rodney Napper 02/12/1989 CWA Memphis

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/02/departures.html  departures(おくりびと)
http://bridge-english.blogspot.jp/2017/04/20170422.html  私の英語ノート 2017/04/22
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/buy-farm.html  buy the farmとは?
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/09/blog-post_40.html  創造主とのご対面
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/04/kick-bucket.html  kick the bucketとは?

2017年7月22日土曜日

私の英語ノート 2017/07/22


町内会の納涼会が地元の公園であった。おでん、焼きそば、焼き鳥、たこ焼きを町内のみんなで作った。納涼会も終わり後片付けをして、子供たちに公園に打ち水をさせた。すると、関西弁を話す町内の人が子供に向かって、「まんべんに水をまけ」と言ったのがとても印象的だった。「まんべんに」と「まんべんなく」は同じ意味だ。まんべんなくはまんべん成くだからだ。

その昔、手術は荒療治で、床屋がするものだった。床屋 = 外科医 と言う構図だったので、外科医は屠殺(とさつ)従事する人間と同じ低い社会身分だった。床屋 = 外科医 の名残りは床屋のグルグル回る看板を見ればよくわかる。赤の部分は血 blood をあらわしている。床屋 barber は剃刀を使う職業だったので、外科手術の黎明期(れいめいき)には不可欠な存在だった。0:49 then barbers just didn't cut hair. the barber's red and blue striped pole alludes to the time when many perform surgical tasks. something Mancinelli practiced. I used to use leeches. people used to come in there. they had high blood pressure, and I used to put a leech on them to take some of the blood away. and they felt, they said they felt better. 当時の床屋は散髪するだけではありませんでした。床屋の赤と青のポールは床屋が外科手術をしていた名残りです。マンチネリさんも昔は同じことをしていました。高血圧の人が来ればヒルをくっつけてあげて瀉血(しゃけつ)するのさ。ちょっと血を抜いてやると皆元気になるのさ。

99-Year-Old Listed as World's Oldest Barber

0:29 barbers would do surgical procedures like bloodletting. 瀉血 this gave them the name barber-surgeons. the striped poles are a legacy of their practice of bloodletting.

Here’s the disturbing reason why barber poles are red, white, and blue

私の英語ノートの上から五行目の double over は痛みなどで身をかがめる、吐く前に前かがみになる、こと。0:09 she ran about a mile before doubling over and vomiting.

China Urges Youth Fitness Amid Obesity Crisis



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4844


0;19 the equestrian is the daughter to Johan Andresen, a Norwegian investor who (6 words) family fortune. 彼女の父親は長く続く名家出身の投資家です。

19-Year-Old Is World's Youngest Billionaire But She Drives a Used Car

ヒアリングの練習問題a-4843


0:03 when this mom (3 words), she had no idea that the baby's father was streaming all the intimate moments live on Facebook.

Why a Court Battle Is Looming For Couple Who Streamed Son's Birth on Facebook

ヒアリングの練習問題a-4842


0;38 in Naples where Scotto lives, reaction to that news (3 words). yeah, hope I run into him. who doesn't? 保釈されたO・J・シンプソン受刑者が身を寄せる後見人のスコト氏が住むフロリダのナポリでは、そのことについて色々な反応がある。

What's Next For O.J. Simpson? | NBC Nightly News

医学英語 2017/07/22-a


ALS は amyotrophic lateral sclerosis 筋萎縮性側索硬化症(きんいしゅくせいそくさくこうかしょう)の略で、日本語も英語も難しい。だから、ALS と簡単にしてしまう。amyotrophy と言う単語をアタックすると、a + myo + trophy が見える。この場合の a は atypical, asymmetrical の時の a だ。myo は筋肉、trophy は栄養。つまり amyotrophy は筋肉に栄養が行き届かないという含蓄のある単語なのだ。lateral は医学用語で体の中心面からはなれた部分を指す。つまり手足のこと。sclerosis は硬化症。つまり、amyotrophic lateral sclerosis 筋萎縮性側索硬化症 とは 手足などの筋肉に栄養が行き渡らず筋肉が萎縮、硬化する難病と言う意味。単語をこのようにおぼえれば忘れにくくなる。有名な ALS 患者として、スティーヴン・ホーキング博士がいる。 0;17 Rick was diagnosed with ALS less than a year ago. his wife says he brought up the idea of the trek to raise awareness of the debilitating disease.

Dad with ALS Hikes 600 Miles of Appalachian Trail, Doing 'Amazingly Well'

0:01 Stephen Hawking is so famous, you'd recognize his voice anywhere. but he also famously has ALS, which normally gives patients a very short time to live.

How Stephen Hawking Has Lived So Long With ALS

ヒアリングの練習問題a-4841


1:20 President Trump hated seeing his male Press Secretary be mocked by a female comedian. it (5 words). Spicer (5 words), either. トランプは男性のホワイトハウス報道官が女性のコメディアンのおかずにされることが気に食わなかった。スパイサー報道官だっていい気がしてたわけではない。

Sean Spicer Calls It Quits As White House Spokesman

ヒアリングの練習問題a-4840


0:02 Bare Feet resting on the seat (2 words) you. the image is (2 words) and it's really (3 words).

Woman on Airplane Says She Watched Passenger Open Window With Bare Feet

医学英語 2017/07/22


brain tumor 脳腫瘍 のなかでも meningioma 髄膜腫 は脳を包んでいる髄膜という膜から発生する良性腫瘍。脳そのものにできる腫瘍ではない。meningiomameninx (meninges) (髄膜)+ oma (腫瘍)が語源。1:31 he said, I'm so sorry I have to tell you this because I know you're going through a lot with your mom, but you have a brain tumor. it's called a meningioma. and you need to schedule an appointment with a neurosurgeon right away.脳腫瘍が悪化した母親の看病で大変なあなたには申し訳ないのだが、あなたにも脳腫瘍が見つかった。髄膜腫と言うやつですぐに神経外科医と相談したほうがいい。

Maria Menounos Opens Up About Her Brain Tumor Diagnosis, Mom’s Cancer | TODAY

0;33 what she had is called meningioma. a slow-growing tumor that forms on the membranes covering brain and spinal cord. it occurs more often in middle-aged women and is usually not cancerous. 注;what she had is called meningioma. の部分で what she had is called a meningioma. が無いのに気づいた読者がいる筈だ。要するに a はあればいいがなくても致命傷にはならない、とおぼえておこう。

Maria Menounos Reveals Risky Surgery To Remove Brain Tumor | NBC Nightly News

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2017/05/20170511-b.html  私がすすめる医学英語 2017/05/11-b

ヒアリングの練習問題a-4839


1:19 that became too much. that was (7 words). トランプがスカラムッチを広報担当補佐官に指名したことで、スパイサー報道官はこの分野に未経験の人物が自分の上司になることに耐え切れず、ついに辞任に踏み切った。

Sean Spicer resigns as White House Press Secretary

ヒアリングの練習問題a-4838


0:19 and you never (3 words). his (2 words) may become a reality.

Elon Musk OK’d To Build A Hyperloop Between Washington And New York | TODAY

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/05/20160512-a.html  私の英語ノート 2016/05/12-a

music was my escape


music was my escape. 現実逃避先は音楽でした。名詞の escape には現実を忘れさせてくれるものくらいの意味がある。そのような趣味かもしれないし場所かもしれない。1:12 Lying in the hospital bed with like bandages (from) head to foot, not being able to move or do anything else, music was my escape. and that's why it means so much to me.

America's Got Talent Contestant Survives A Deadly Plane Crash

2:06 I really feel like my home has kind of become my little escape. 我が家こそ私のひそかな隠れ家のような気がする。

Escape Into Frette With Elettra Wiedemann

0:01 welcome back. you know about Mar-a-Lago but did you know President Trump owns another warm weather escape? もう一つの南国の別荘

Trump's Caribbean White House

2:58 Gygax said it provided an escape. ダンジョンズ&ドラゴンズの考案者はこのゲームは現実からの逃避を提供してくれるとコメントした。

Dungeons & Dragons: Satanic Panic | Retro Report | The New York Times

0;59 Christie defending his holiday escape.

Gov. Chris Christie unapologetic about beach photos

1:22 loneliness is my hiding place.

Queen - Life Is Real (Song For Lennon) (Official Lyric Video)

0:16 no escape from reality.

Queen - Bohemian Rhapsody (Official Video)

Arc de Triomphe 凱旋門


Arc de Triomphe de l'Étoile エトワール凱旋門 のこと。1:35 breaking with tradition, the President stood in a military as he left the Élysée Palace to drive to the Arc de Triomphe to pay tribute to the sacrifices made by so many for the modern State of France.

Emmanuel Macron takes over as French president

https://www.youtube.com/watch?v=HHjL1wBscMw  0;11 police also broke up crowds along the Arc de Triomphe.
Unrest in France after loss to Portugal

0:42 Paris lights up Arc de Triomphe, cancels fireworks show

World ushers in New Year despite terror fears

0:13 I am Charlie they chanted as they gathered in the shadow of the Washington Square Arch modeled after the Arc de Triomphe in Paris.

Vigil Held At Washington Square Park For Victims In Paris Terror Attacks

3:59 just for my visit, they built this Arc de Triomphe (Arc de triumph と発音している) to, I think, to celebrate how I won in Wisconsin.

Donald Trump Had No Filter In His New York Times Interview

2017年7月21日金曜日

私の英語ノート 2017/07/21-a


5:39 sir, I think she was faking it. トランプ大統領閣下、安倍晋三首相夫人の昭恵氏は英語を話せないふりをしていたのですよ。ジャーナリストの落合信彦氏はトランプのインタビューを開始早々打ち切ってしまったそうだ。時間の無駄だからだ。昭恵氏は実に賢明だった。5:22 she's a terrific woman, but doesn't speak English. トランプのみならずアメリカ人の傲慢さがうかがえる。昭恵氏は日本人。

Donald Trump Had No Filter In His New York Times Interview

私の英語ノート 2017/07/21


さて、トランプの納税申告は忘れられている。大統領候補は自らの納税申告書を開示する暗黙の了解があった。それは大統領候補が国民に身体検査をゆだねることに他ならなかった。トランプは身体検査されないまま飛行機に乗ってしまった。爆弾を抱えているか凶器を持っているかわからない。しかし、この半年で誰の目にもはっきりとしたことはトランプは狂気を持っていたことだろう。トランプとロシアの共謀が証明されれば、それはトランプが保安検査なしで搭乗できた唯一のテロリストということになる。
9:44 Mr.Trump, could you please warn Mueller not to subpoena your taxes? 大統領閣下、閣下のロシア癒着疑惑を捜査中のモラー特別検査官には閣下の納税申告書を証拠書類として提出させないようにすごんでやってください。(そうすれば、モラー特別検査官はあなたの納税申告書を必ず開示するように命令するはずですから)

Donald Trump Had No Filter In His New York Times Interview

もう一年以上も前のビデオだが、トランプは不況を不動産を買い叩く千載一遇のチャンスと見ると公言している。その理由は自分は実業家で不況をチャンスと見ない実業家などいないなどと言っているが、それこそ実業家は大統領になる資格が無いといっているようなものだ。大統領は不況に陥らないように国の舵取りをしなければならない。一部の人間だけにとってのチャンスである不況の到来を願うような人間が大統領であっていいはずが無い。0:35 I sort of hope that happens because then people like me would go in and buy. if there is a bubble burst, as they call it, you know, you could make a lot of money. これは自分の利潤だけを追求する実業家としては正論と言える。2:07 who the hell doesn't? 底値で買わない奴なんかいるか!こちらも実業家としては正論。しかし国民の財産、生命、自由などを守る大統領を目指す人間の言うことではない。

Donald Trump On Housing Comments: I'm A Businessman | Morning Joe | MSNBC

1:20 I go to bed every night. I dream of another recession. why? because people don't seem maybe to remember. but the 1930s depression, the depression in the 30s wasn't just about a market crash. there were some people who were prepared to make money from that crash. .... こちらも投機家としてはまったくの正論。

Goldman Sachs rules the world - Trader Interview BBC

私の英語ノートの上から七行目の undies とはパンティーのこと。0;10 the superstar gave her satin undies to her ex boyfriend year ago, and now he's putting them up for auction. マドンナが自分の恋人にパンティーをプレゼントしたのは許せるが、それを売りに出す男は腐っている。

How Madonna's Underwear Made It To The Auction Block



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

stick a fork in something


stick a fork in something は肉が中まで焼けたかどうかを見るためにフォークで突っついてみることで、物事が完全に終わってしまった時のたとえとして使われる。0:01 stick a fork in me. I'm done. stick a fork what? like when you're cooking a steak. okay, I don't eat meat. well, then how do you know vegetables are done? well, you don't. you eat them and you can tell. okay, then eat me, I'm done! 注;オチの部分はもちろん大人のユーモアになります。

FRIENDS [HD] - EAT ME, I'M DONE!

5:58 if Shayna had any thoughts that this invitation for steak and asparagus meant to turn for the better, she was about to learn Ryan was ready to stick a fork in the relationship once and for all. この晩餐が二人の関係修復のためと思っていたシャーナは、ライアンがこの機会にきっぱりと二人の関係を清算する腹であることを知ってしまう。

Woman Tells 911 She Shot, Killed Own Boyfriend

1;07 I think he's done. put a fork in him. he is done. トランプの挽回はもう無いですよ。奴はもうお終い

GOP Strategist: Put a fork in Trump, 'he's done...

0;34 stick a fork in (him). Trump has no path to victory. トランプはもう駄目ですね。奴に勝ち目は無いですよ 。

New Poll of Polls: Clinton widens lead

2017年7月20日木曜日

医学英語 2017/07/20


世界一有名な病院はどこか?私は多分 Mayo Clinic メイヨー・クリニック だろうと思う。
0:49 his family and doctors from the Mayo Clinic released the statement Wednesday evening saying 'subsequent tissue pathology revealed that a primary brain tumor known as a glioblastoma 膠芽腫(こうがしゅ)was associated with the blood clot.' マケイン上院議員の左目上部から摘出した血栓の病理検査の結果、悪性の脳腫瘍の診断が下ったとメイヨー・クリニックチームとマケイン上院議員の家族が発表した。注;glioblastoma 膠芽腫(こうがしゅ)は悪性の脳腫瘍

Senator John McCain Diagnosed With Brain Cancer Following Removal Of Blood Clot

ヒアリングの練習問題a-4837


0:33 の部分。とにかく外人はケツの割れ目をよく見せてくれる。これを英語でなんと言うか?

Employee Refuses To Let Alleged Shoplifter Go Until Cops Arrive

ヒアリングの練習問題a-4836


0:19 Plunging necklines, short skirts, workout gear and racerback tops without a collar are now all (2 words). このような服装はすべてご法度になります。

Is This Female Pro Golfer's Outfit Too Sexy for the Green?

ヒアリングの練習問題a-4835


1:37 the LAPD tells us they've been responding to complaints about groups of people gathered outside Jake's house about one a day for the last few weeks. so far, Jake has (3 words) because police say he hasn't broken any law.

20-Year-Old Disney Channel Star Terrorizing Neighbors With YouTube Stunts

私の英語ノート 2017/07/20


同時通訳者の千田先生からメールを頂いた。実名で掲載しても問題は無いとおっしゃられたので、そのまま掲載させていただく。

Uno-san,


Ref.: 私の英語ノート 2017/7/19

参照: http://www6.nhk.or.jp/kokusaihoudou/abcns/

What a coincidence!

I sent NHK the following message on their video clip dealing with Trump saying a dumb thing.

2017年7月15日、「トランプ大統領 訪仏」の中で、You're in such good shape. を「スタイル抜群ですね。」と訳したのは、ちょっと残念な翻訳だと思います。

「年の割には元気そうじゃないか」というのが、トランプが心の中で意味したこと(彼の真意)です。 You're in such good shape. Beautiful! の訳としては「ご健勝ですね。お美しい!」がよろしいかと思います。

いずれにしても、トランプ大統領は、仏国の大統領夫人に対し、初対面で失礼な発言をしたことには変わりありませんね。

Trump doesn't seem to have it in him to be President. 

Best regards,

Ryoichi Chida


話は、当時三十一か二の私が招かれた誕生日パーティーで20代前半の女性に「いくつになったの?」と聞いたら、「女性の年を聞くのは失礼」と返り討ちにされた一件に戻るが、年上の男性が誕生日パーティーでパーティーの主役である20代前半の女性の年を聞くのはそれほど失礼なことなのだろうか?誕生日パーティー以外の場所で、三十路、アラフォーの女性に30代の男性が「おいくつになりましたか?」は私でも失礼に当たるのはわかる。つまり発言が失礼になるならないはケースバイケースであるといえる。今回の問題は公式の場でトランプがフランス大統領夫人に You're in such good shape. と言ったことだ。普通このような発言はしない。非礼であるといえる。トランプが71歳の白人でマクロン夫人は64歳の白人。もし55歳黒人男性のオバマが同じことを口にしたら、マスコミは一体どのくらい騒ぐのだろうか?無礼のそしりは免れないだろう。

セクハラの定義だが、相手を攻撃する武器、のような気がする。どのような発言でもセクハラという口実で相手を攻撃できるからだ。0:52 you're very thin. このような他意の無い発言をセクハラ発言ととるアメリカ人を私は知っている。もちろん、セクハラなどどうでもいい事で、気に入らない相手をおとしめるための口実に過ぎない。

BTTF - Bedroom Scene (Marty and Lorraine)

千田先生のメールを拝借して have it in you, have it in one to do something, got it in one を紹介させていただく。適当な英和例が無いので、このリンクを紹介する。6:59 she's arrested for her own mother's murder. and even if matricide is a rarity, the good people of Memphis seem to think Noura had it in her (to commit such an atrocity).

Tenn. woman arrested for her own mother's murder: Part 2

私の英語ノートの下から六行目の meme はインターネット・ミームのことで、毎日耳にタコが出来るくらいというか、鼓膜が破れるほどよく聞く単語だ。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4834


3:09 Mr. Trump has repeatedly said he is willing to sign a repeal-only bill. the Vice President, who spent much of the day (3 words), urged lawmakers to do something. トランプはかねてからオバマケアの撤廃と修正が不可能な時にはまずオバマケアの撤廃だけを優先すると表明している。副大統領のペンスはオバマケアの代替案が議会を通過する可能性が低いことを受け一日の大半を議会で議員の説得にあたった。

McConnell aims for full Obamacare repeal after replacement bill withers

on the Hill, on Capitol Hill


ビートルズの曲に fool on the hill 丘の上の愚か者 がある。先日私の英語ノートで触れた on Capitol Hill は on the hill に Capitol Building が建っているので on Capitol Hill 丘の上の国会議事堂 となったわけだ。しかし解釈は丘の上ではなく、国会議事堂とか議会となる。0:24 but the fool on the hill sees the sun going down, and the eyes in his head see the world spinning around.

Paul McCartney - Fool On The Hill Live

国会議事堂が建っているので on a hill ではなく on the Hill 。1:30 this is not the first time the President is busy with big rigs while the GOP healthcare push was actually veering off course. while the President was doing 'that' on March 23 within that actually the same minute, there was news breaking on Capitol Hill. トランプが大型車両に夢中になっていて大切なトランプケア法案がずっこけるのは今回が初めてではない。三月にトランプが大型ダンプを「運転中」の正にその瞬間議会がトランプケアに待ったをかけた。

When Donald Trump Plays With Trucks, A Health Care Bill Dies | All In | MSNBC

6:30 it’s up to Congress to ratify statehood, but previous referenda have been ignored. and the current movement has scant support on Capitol Hill. プエルトリコの州への昇格は議会の承認が必要だ。プエルトリコ人による州昇格を問う住民投票は賛成多数だったが、参加人数が不足していたためアメリカの議会ではプエルトリコの州への昇格を積極的に支援する議員は少ない。

After Congress steps in, Puerto Rico reignites statehood debate

0:49 you need resources. like the resources that are being re-authorized on the Hill to ensure that survivors have basic needs met, housing, food..... 人身売買を食い止めるためには予算が必要だ。議会の再承認を経た予算で、人身売買の被害者たちが人並みの生活が出来るための支援、住む場所や食べるもの、、、などを保証できるだけの額だ。

House Pledges $520 Million in Global Fight Against Human Trafficking

1:15 it's really dividing many people on the Hill including Republicans. まだ正式に大統領に就任してもいない次期大統領のトランプがCIAを叩くのはトランプの所属する共和党も含め議会を二分するものだ。

Trump: CIA Is Bloated, Needs to Be Pared Down

練習問題解答
a-4834 on Capitol Hill

2017年7月19日水曜日

ヒアリングの練習問題a-4833


1;00 look, I run risk management. I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs. we hope you'll understand this is in no way personal. the majority of this floor is (3 words) today. 注;3:52 bloodbath, 4:21 that cunt. も聞き逃してはならない。

Margin Call (2011) - Stanley Tucci

ヒアリングの練習問題a-4832


0:18 The Frederick County Sheriff's Office says it helped carry out their removal (4 words). 警察は裁判所の命令に従って、この家庭から子供たちを保護したとコメントした。

Parents Lose Custody of Kids After Posting Controversial Prank Video on YouTube

ヒアリングの練習問題a-4831


0:01 a baby is dead after (3 words) from a simple kiss. Nicole and Shane took their 18-day-old daughter, Mariana, to the hospital after she wouldn't wake up. there they learned she had a form of (1 word) caused by the herpes virus. ヘルペスウイルス

How This 18-Day-Old Baby Died From A Kiss

ヒアリングの練習問題a-4830


0:30 and she says no one on board seemed to know how to help the distressed boy. I could see people kind of (3 words) and trying to figure out what's going on...

Woman Consoles Crying Child Having A Meltdown During Flight

私の英語ノート 2017/07/19-a


私が試験で100点を取ったのはいつの頃だったか?高校二年の英語の期末が最後だった。高得点は取れるがいつもポカをする。私は試験で100点満点を取れるタイプの人間ではない。いつか肉を meet と書き損じてしまった。間違いを指摘されて急いで書き直したのが maet だった。もちろん笑われてしまった。頭ではわかっていたのに手が書き損じてしまった。読者にまたまたブログの間違いを指摘され、「馬鹿かお前は」と自分を叱咤しつつ、昔のポカを思い出してしまった。


いつもブログを拝見させていただいております。

7月18日の記事において、


> 私の英語ノートの一番下の on the Hill とは on Capital Hill のこと。つまりアメリカの国会議事堂のこと


とありました。私も最初に見たときに、首都だけにCapitalだと思っておりましたが、

Capitolが正しいようです。単純なタイプミスかもしれませんが、一応ご報告まで。


田村明子さんの記事はYahooニュースで取り上げてあったので、私も読みました。


NBCのツイッターでは、「トランプがこんな失礼なことをフランスのファーストレディー


に言った」というニュアンスだったので、やっぱり体形のことを指してるんだ、と


思った次第です。


トランプ大統領はお世辞のつもりで言ったとおもうのですが、女性の体を、しかも


よりによってファーストレディーの体をほめるのはまずいと思います。


ほめるならファッションセンスとか、ほかに無難なところはあるように思いました。


女性といえば、トランプ大統領の最大の関心事は容姿(私も偉そうなことはいえませんが)、


なので、その点を真っ先にほめた(つもり)なのだと思います。


もし、本メールの内容をブログに記載されるおつもりでしたら、それはまったく構いませんが、


こちらの名前は匿名希望でよろしくお願いいたします。


首都圏ではおかしな天候の日があったり、晴れの日は厳しい暑さですが、どうぞ

ご自愛ください。

ありがたいメールを頂戴した。えっ、まさか、そこを特に気をつけて書いたのにと思い、ブログを見ると、、、間違っていた。読者の皆さんにはご迷惑ばかりかけている。申し訳ない。capital と capitol は同音、principal と principle も同音、気をつけたい単語だ。と言っても言っている本人が間違えてしまっては世話は無いが、、、ちょっと不謹慎な連想だが、昔読んだジョークを思い出した。大学生の息子が、久しぶりに帰って来て、父親になぞなぞをかけた。 「長くて、固くて、漏らすものはなんだ」というものだ。私のポカと同類だ。この父親も試験で100点を取れるタイプではないようだ。

ヒアリングの練習問題a-4829


0:48 their bodies were found the next day (3 words).

Grieving Families Of Teens Killed on Indiana Hike Come Together For First Time

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/12/20161225.html  私の英語ノート 2016/12/25

ヒアリングの練習問題a-4828


0:06 who's Charles Moulton? that is my (1 word).

Professor Marston & the Wonder Women Trailer #1 (2017) | Movieclips Trailer

私の英語ノート 2017/07/19


面白い記事を見たので紹介したい。日本で誤訳された「トランプのセクハラ失言」の本意は?田村明子(ジャーナリスト) という記事だ。ちょっとコピペしてみる。

 トランプ大統領がまた失言した。

 と言っても、失言の帝王であるドナルド・トランプ大統領。就任してからこの半年間、彼の迷言、失言が話題にならなかった日のほうが少ないくらいなので、今更誰も驚かないかもしれない。

 今回の失言は、フランスのマクロン大統領夫人のブリジットさんに対してのものである。

 映像を見ると、トランプ大統領はブリジットさんに向かってこう言っている。

You’re in such good shape.
You’re physically in good shape. Beautiful.

 日本ではこれは、「あなたはとてもスタイルがいい」と言った、セクハラ発言として報道されている。

 トランプ失言を庇うわけではないが、実はこれは誤訳だ。

 この誤訳によって、日本人はなぜトランプがこの発言によって批難されているのか、誤解をしているのである。

誤訳されたin good shape

 日本に配信されたロイターの記事(日本語版)には、こう書いてある。

 「あなたはとてもスタイルがいい」(You're in such good shape)と話しかけた。

 英語で暮らしている人間なら即時に理解することだが、このShapeとは実は体型を指しているのではない。

 ケンブリッジ辞書には、~in good shapeの意味がこう出ている。

To be prepared and ready to do something. (準備が整い、良い状態でいること)

 例えば、I’m in good shape for the presentation tomorrow. (明日のプレゼンの準備は万端だ)というように使う。

 要するに、ここでのshapeとは体形ではなく、状態のことを意味している

 たとえば誰かと一緒にジョッギングやゴルフなどをした後で、You’re in good shape. と言ったら、「よく鍛えてますね」「体力ありますね」という意味だ。

 けれども社交の場で、特に親しくもない相手にいきなりYou’re in good shape.とは言わない。一見元気そうに見えても、実は病気を抱えているかもしれない。そんな個人的なことに踏み込むのはマナー違反なのだ。

マクロン夫人を年寄り扱いしたトランプ大統領

 トランプは最初にマクロン大統領夫人に、こう言っている。

You’re in good shape.

 これは実は解釈によっては「(首相夫人になって)うまいことやりましたね」とも受け止められかねない。そこで慌てたように、こう続けた。

You’re physically in good shape. Beautiful.
(体を良い状態に保っておられる。おきれいで)

 だが一緒にスポーツをしているわけでもない相手にいきなりこう言うのは、「(その歳なのに)お元気そうで」というニュアンスになる。

My father is in good shape for his age. He is 88 now.
(父は年齢の割には元気です。今、88歳ですから)

 このように使うのだ。

 良く知られている事実だが、マクロン大統領は今年の末に40歳になる。一方ブリジット夫人は64歳になったところで、二人は何と24歳もの年齢差だ。15歳だった当時、同級生の母だった彼女と熱愛をして現在に至るという。若さよりも、洗練された大人の女性が高く評価されるフランス社会を象徴しているような、ファーストカップルなのである。

 その一方で、トランプ大統領は次々と若い美女をとっかえひっかえしてきた、絵に描いたような俗物だ。自分は71歳で、妻のメラニア夫人は47歳。まあ成金親父としては、あまり珍しい話ではないかもしれないが、奇しくもその年齢差はマクロン夫妻と同じ24歳なのである。

恐らくはお世辞のつもりだった

 トランプにしてみれば、マクロン大統領のようにものすごく年上の古女房を未だに大事にしている男の心理は、とても理解できないのだろう。

 そこで、彼なりに考えた。マクロン夫人に、「まだまだイケてますよ」というつもりで、You’re physically in good shape.(お元気そうで)と彼にしては精一杯のお世辞のつもりで言ったのに違いない。

 女性に対して、まして仮にも一国の大統領が訪問先の大統領夫人に対して、下品で無礼なコメントと批判されても仕方ない。彼女の体のメンテナンス状態の評価など、フィジカルトレイナーや主治医でもあるまいし、大きなお世話なのである。

 というのが、今回のトランプ失言が批判されている所以なのだ。

 だが考えてみると、気をつけないと我が国の政治家もこのぐらいの失言はやりそうだ。

「スタイルが良い」と褒める場合は

 さてそれでは、「スタイルが良いですね」と褒めたいときは英語では何と言うのか。

 ストレートにYou have a beautiful body.という表現を男性が使うのは、相手が恋人や妻の場合のみ。それもかなりセクシーな状況でしか言わない。会ったばかりの女性にいきなりそんなことを言ったら、平手打ちを食う。

 英語社会では、たとえ褒めるにしても他人の体型についてコメントすることはあまり品の良いこととはされておらず、するときにはかなり神経を使う。一般的に、

You look great.
You look amazing.

 というように、具体的ではなく「すごくかっこよく見える」というようなニュアンスのコメントに留めるのが普通だ。

 親しい女性同士で、「スタイルが良くて羨ましいなあ」というニュアンスなら、

You have a nice figure.(スタイル良いわね)という言い方をすることもある。

 でもあくまで「親しい女性同士」での会話。男性がいきなり女性にそう言ったらかなり「キモい」ヤツと思われる。

 今回のトランプも、本来の彼の性格ならばマクロン夫人にYou have a nice figure.くらいの「お世辞」を言いたかったに違いない。

 だがさすがにそれは、一国の大統領としてまずい、という程度の認識はあったのだろう。本人は恐らく現在でも、あの発言のどこが悪かったのか、あまり理解していないのではないかと想像する。


さて、田村明子氏はニューヨーク在住の翻訳家であるらしい。英語の高い見識をお持ちのようだ。私は英語の雑学を持ち合わせてはいるが、あいにく私もトランプ氏同様にあの発言のどこが悪かったのか、あまり理解していない人間だ。You’re in such good shape. は 「あなたはとてもスタイルがいい」と訳すのはまったく的を得ているし、in good shape は状態ではなく、間違いなく大統領夫人の体形を指している。女性を褒めるのはマナー違反で大きなお世話なのだろうか?それどころか100年前のエチケットの本には女性を褒めるのはマナーのお手本となっていたはずだ。トランプは大統領選挙の予備選ではカーリー・フィオリーナ候補の顔をけなした。0:22 look at that face. would anyone vote for that? あの御面相を見ろよ。あんな顔の女に誰が投票するのかね?

Donald Trump Insults Rival Carly Fiorina's Appearance

このような単細胞にとてもお世辞の才能があるとは思えない。トランプは大統領夫人に「あなたはスタイル抜群でお綺麗ですね」と言っただけ。1:19 grab them by the pussy. 俺は有名人だから、女性のあそこを触ってもいいんだ。

Donald Trump On Tape: I Grab Women "By The Pu**y”

トランプが過去にこのような馬鹿なことを言ったからといってトランプの言うことをなんでもセクハラの色眼鏡で見てはいけない。私は一応、英語のブログを発信しているが「英語で暮らしている人間なら即時に理解できる」ことがわからなかった。それどころか5日前にこのビデオを見たときは何故これがセクハラになるのかさえも理解できなかった。0:39 video of the moment was posted on President Macron's Facebook page. トランプがマクロン夫人を褒めるこのビデオはマクロン大統領のFBに投稿された。

President Trump to France's First Lady: 'You're In Such Good Shape'

仮にマクロン大統領がトランプのこの発言を不愉快に感じたら自分のFBに載せたりするだろうか?

田村明子氏に近い考えをする人たちもいる。0:27 I'd be taken aback, I think. It's a rather interesting comment to make. I wonder if she could say the same of him. もし私がトランプにスタイルがいいですねと言われたら、ビックリする、、と思います。意味深な発言ですね。マクロン夫人もトランプに同じことが言えるのかしら、、、

Australian FM slams Trump comment

もう昔の話だが、ある女性の誕生日パーティーに呼ばれたことがある。その席で私はその女性に「いくつになったの?」と聞いたら、「女性の年を聞くのは失礼よ!」と一括されてしまったのを思い出す。このオーストラリアの外相も20代半ばの頃の誕生日パーティーで「いくつになったの?」と聞かれたら怒り出すタイプの人間なのだろう。

ちなみに、0:52 you're so thin. お母さんは(未来とは違って)とても痩せている。、、、、人によってはこれを強引にセクハラ発言にしてしまう。私はこのように大きなお世話をするアメリカ人を知っている。

BTTF - Bedroom Scene (Marty and Lorraine)

nothing burger


nothing burger は何もはさんでいないハンバーガー、中身の無いもののたとえ。昔の言い方だったが、トランプ疑惑によって一気に復活したようだ。 0:56 they echoed the White House line that the controversy is a nothing burger. ここのトランプ支持者たちはホワイトハウス大本営の言うことをそのままオウム返ししている。トランプ政権とロシアのつながりはありもしないでっち上げだと。

Bothered about Russia? Not Trump voters - BBC News

3:33 even if you take the most innocent explanation of all of this, that it really was a nothing burger, ,, 実際何も怪しいことはなかったという一番さしさわりの無い説明にしても、、、トランプチームは勘ぐりたくなる説明をしてしまう。

Why We Still Don't Know Everything About Donald Trump Jr.'s Meeting | The 11th Hour | MSNBC

1;48 I don't know much about it other than it seems to be on the end of the Trump individuals a big nothing burger. トランプの長男がロシアの弁護士とトランプタワーで面会した問題はトランプ陣営にとっては中身のないものだった以外には私は知りません。

Trump's son met Russian lawyer for Clinton information

0:58 the Russia thing is just a big nothing burger. トランプとロシアの結託はマスコミがただ騒いでいるだけさ

CNN’s PR nightmare continues thanks to 2nd Project Veritas video

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_5433.html  騒ぎ過ぎを英語でなんと言うか?

2017年7月18日火曜日

ヒアリングの練習問題a-4827


4:05 this is complete (3 words).

Kanye West & Will Smith's Family Freak Out at Ice Pick Pierced Hand | David Blaine

ヒアリングの練習問題a-4826


1:41 with new generation aircraft design, (2 words) and two Rolls-Royce engines powering it, the G650ER can fly eight passengers a distance of 13,890 kilometers at near supersonic speed.

Gulfstream G650ER Business Jet (featured by ANC Executive Class)

ヒアリングの練習問題a-4825


1:47 and if (3 words) slices of pizza is making it hard to get into your jeans,,,, そしてピザを食べ過ぎて、ズボンがきつくなった時には、、、

From Broken Zippers To High Heel Blisters: 7 Fashion Hacks To Fix Any Emergency

私の英語ノート 2017/07/18


娘の知り合いがランボルギーニを買った。スーパーカーだ。色々とビデオを見たが自転車に例えるとママチャリではなく、ロードレーサーのピナレロに匹敵する。時速300キロは出るようだ。私は時速百キロでも怖いと思うから、スーパーカーの存在理由がよくわからないが、お金が沢山あれば存在理由などに関係なくなんでも買えてしまう。娘の知り合いは自分で稼いだお金で商売上の判断でランボルギーニを購入したから、ちゃんとした理由があるが、産油国ではお金が有り余っているのか、スーパーカーを何台も持っている若者の動画がある。お金が沢山あると余計なものまで買ってしまう。シェイクスピアの言葉を借りれば、oil money dulls the edge of husbandry. になるだろうか。

Taking Delivery of a Bugatti Veyron !!!

私の英語ノートの一番下の on the Hill とは on Capitol Hill のこと。つまりアメリカの国会議事堂のこと。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

long-lost


long-lost は長い間会わなかった、見なかった、聞かなかった、、つまり、消息不明・音信不通の意味。 0:37 but they're back again just like a long-lost friend,,, all the songs I love so well. 懐かしい友達

Carpenters Yesterday Once More

1:09 long-lost sisters now making up for all those years apart. 何十年ぶりで再会した姉妹

Sisters Reunited After Not Knowing Each Other Existed

026 now this long-lost photograph discovered in the National Archives appears to show her on a dock after being taken prisoner by the Japanese. 長い間埋もれていた写真、古い写真

Newly Discovered Photo of Amelia Earhart May Hold Clue to Her Fate

1:47 the Olympic hero is both amazed and filled with pride at how a long-lost kid sister has beaten the odds. 長い間行方がわからなかった妹、数十年ぶりに再会した妹

Gymnast Without Legs Remembers The Moment She Found Out Her Idol Was Her Sister

2017年7月17日月曜日

医学英語 2017/07/17-a


schizophrenia 精神分裂病 はあまりお目にかかることないかもしれないが、大切な単語。schizo (split) phrenia (mind) が語源。精神分裂病は誤解を招きやすい言葉なので、現在では統合失調症と呼ばれている。下の文章で大切な部分は医学用語よりも suffer from の部分。 2:30 the diagnosis; Joey was suffering from schizophrenia. 診断結果、ジョウィくんは精神分裂病だった。2:52 it's a chronic brain disorder that can cause delusions, hallucinations and change in behavior. 妄想、幻覚、行動の変化

Family Of Boy Who Wowed Obama Opens Up About His Battle With Schizophrenia | TODAY

ヒアリングの練習問題a-4824


1:32 the general (3 words) for our nannies when they work for celebrities is to always have a one piece for the summer.

Mel B's Ex-Husband Is Latest Celebrity Dad To Allegedly Fall For The Nanny

医学英語 2017/07/17


congenital という言葉は持って生まれた、生まれつき疾患を抱えているという意味。congenital heart defect先天性心臓欠損; 先天性心欠損。 0:35 Jacob, born with a congenital heart defect, had his first transplant at 2 years old. after a heart attack at 20, he needed a new one to survive. 生まれつき心臓に異常がある、ヤコブ君は2歳で最初の心臓移植をした。そして、20歳で心筋発作を起こしてからは別の新しい心臓を必要としていた。

Bride Surprised At Wedding By Man Who Received Her Late Son’s Heart | NBC Nightly News

cojones ガッツ


cojones = balls 度胸 くらいの意味。スペイン語のようだ。cahones と綴られるかもしれない。6:26 with cojones 気合を入れてね。

The Translators - Interpreting Donald Trump: The Daily Show

3:23 he's got some cajones. 奴には根性がある。

Speed Wobbles at 271mph on Bonneville Salt Flats, Utah | Speed with Guy Martin

2:25 well I'll tell you that's some big cojones. この状況の中であたなの言うような逆張りをするには相当の勇気が必要です。

Peter Schiff: Gold Update, The Dollar Will Collapse First, Janet Yellen Wants More Inflation & More

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/06/blog-post_12.html  肝っ玉を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/07/ill-give-you-that.html  I’ll give you that. それは認めよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/08/have-guts.html  have the guts とは?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/07/blog-post_2026.html  度胸があるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/10/chutzpah.html  chutzpah 図太さ

2017年7月16日日曜日

私の英語ノート 2017/07/16


どうしても女性のパンティーを盗撮したい男がいる。スカート内盗撮はきっとスリルがあるのだろう。地下鉄のにパンティーバスターズの中吊りポスターを吊るして「パンティー盗撮は犯罪です」とスカート内盗撮防止キャンペーンをうってみてはどうだろうか?ダメか。スカート内盗撮 = upskirting

https://www.youtube.com/watch?v=1MJ9gxdSMj8   Bronx 'Upskirting' Suspect ニューヨークの地下鉄の盗撮容疑者

私の英語ノート下から行目の widow-maker とは未亡人、後家を作るもの、つまり、旦那を早死させるような危険な乗り物、心臓病、冠動脈疾患、あるいは落下の危険がある枯木の樹上などの意味。10:26 S7 twin turbo that is a proper widowmaker right there.

My Friend Bought a new $2.5M Lamborghini Centenario AND three Pagani Zondas



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4823


1:05 now back home, Jacob says he's alive today because his wetsuit prevented (1 word). that emergency marker also helped the rescue plane spot him in the dark. and one more thing; he never panicked.

Why This Diver Recorded His 'Final Hours' Adrift at Sea Before Being Rescue

ヒアリングの練習問題a-4821


2:42 (3 words). 収録完了!

Star Wars: Episode 8: The Last Jedi Behind the Scenes Trailer (2017) Fantasy Movie HD

ヒアリングの練習問題a-4820


2;45 this car only has 255 miles. this baby is (3 words). このランボルギーニはまだ400キロしか走っていない。まだピッチピチの新車だ。

My Friend Bought a new $2.5M Lamborghini Centenario AND three Pagani Zondas

speak English


speak English とは「わかりやすいく話す」くらいの意味。3:50 finally someone speaks English. やっとまともな話が出来る奴に出会ったよ。

Top 10 Superhero Geniuses

0;29 English please. わかるように言えよ。

Luke Cage : Most Disturbing Scene

1:27 why don't they just speak English? こと座α星からの通信はどうして英語じゃないんだ?= どうして素数の羅列でこうも難解なのか?

"Contact" Theatrical Trailer (1997)

1:15 speak English. もっとわかりやすく話してくれ。

The Avengers - ANGRY HULK vs Thor [Full] HD

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/blog-post_91.html  わかるように言うを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/09/lets-speak-american.html  let's speak American.

2017年7月15日土曜日

ヒアリングの練習問題a-4819


0;29 the twins are (4 words), napping as if they (7 words). ビヨンセが公開した写真にはすやすやと安らかに眠る可愛い双子のが写っていた。

Beyonce Finally Posts the First Photo of Her Twins: Sir and Rumi

ヒアリングの練習問題a-4818


0:21 Murray used a super sharp saber to open a bottle of champagne. but did the stunt (2 words)?

Former First Lady Michelle Obama Dazzles In Black Dress At ESPY Awards

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/07/blog-post_16.html  めでたい時のシャンペン

医学英語 2017/07/15


白血病は leukemia だが、このブログの読者は -emia の部分が血液の状態を表す語尾であることは既に知っている。とすれば、leuko- leuco- が白をあらわすギリシャ語であることは容易に推測できる。 0:14 her mom said 6-year-old Agatha King was diagnosed with leukemia two years ago.

6-Year-Old Girl With Cancer Celebrates Christmas in July After Missing Holiday

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2017/05/20170508-a.html  私がすすめる医学英語 2017/05/08-a
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/12/20161220.html  私の英語ノート 2016/12/20

ヒアリングの練習問題a-4817


3:01 (2 words) for me. what kind of money do each of these brands offer? I'm not at liberty to discuss a number. あなたがスポンサーから得る手数料はいくらになるのか大雑把でいいから教えてください。人には教えないという約束をしています。

How Girl With No Job Made Instagram Into a Career

ヒアリングの練習問題a-4816


3:34 hey, are you okay? I didn't order fries. oh, it's fine. they're (3 words).

A heartbroken woman spends an entire week in a fast food restaurant after being dumped.

ヒアリングの練習問題a-4815


0:11 Nobel Peace (1 word) Liu Xiaobo died on Thursday after (losing) battle with liver cancer at the age of 61. ノーベル平和賞受賞者の劉暁波(リウシアオポー)氏は肝臓がんのため死去した。

How China's Loudest Voice for Political Change Was Silenced

caught up in something


caught up in something, get caught up in something は、何かに深く関わる、何かに巻き込まれるくらいの意味。 1;39 many (people) here say (that) young people are becoming too caught up in life to keep their sword culture alive. 今時の若い者は生活に追われて剣の伝統を守ることはできやしないと年配者はこぼしている。

Centuries old trade of sword making under threat in Sudan

5:26 I know it's tough being young. it's easy to get caught up in what you see in magazines. but it's not real. 若い時のプレッシャーはよくわかる。グラビアなどに載っているモデルのスリムな体型を自分の目指すべき理想と錯覚しがちだが、グラビアに載るモデルたちはフォトショップされている。

Teen Pressured Into Taking Diet Pills | What Would You Do? | WWYD

https://www.youtube.com/watch?v=riQkfHncxEg   1:46 I think people get caught up in the music and the beat. 小さな会場だったので観客は音楽とリズムを堪能できたと思う。
Beyonce Knowles Interview with Katie Couric: Discusses Pregnancy, Tour

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/blog-post_2305.html  その場の雰囲気にのまれるを英語でなんと言うか?

2017年7月14日金曜日

私の英語ノート 2017/07/14-a


昼は豪華に妻と二人でマクドナルドを食べた。後ろの席が妙に静かになったので振り返るとそこには二人のうら若い会社員風の(日本人)女性が食前の祈りを捧げる姿があった。二人は目を閉じたままうつむいていた。手を組んでそこに額をつけて無言で祈っていた。お祈りは約20秒は続いただろうか。長かった。家庭でもこのような食前の祈りはあるかもしれない。しかしここは(日本の)街中のマクドナルドだ。思わず二度見してしまった。あの祈り方はカトリックとは違う。多分バプテスト教会のお祈りなのだろう。カトリックもバプテストもまったくおすすめ出来ない宗教だが、食前の祈りは宗教に関係なく無条件によい事だと思う。日本特有の両手を合わせて「頂きます」も広義では食前の祈りだと思う。誰から食事を頂くのかについては「お天道様、神様、仏様、お釈迦様、ご先祖様」のうちの、「お天道様、ご先祖様」だと思っている。感謝の心が大切で、長く祈る必要はない。2:00 to thank Mother Nature for providing all the time 3:15 gratitude for your food 注;この女性は食前の祈りについて大変素晴らしい説明している。

Food Power - A Prayer & Blessing for Meals for a Happier, Healthier Life

ついでに、一般的なカトリックの食前の祈りも後学のために見ておこう。0:08 in the name of the Father, Son, and the Holy Spirit, amen.

prayer before meal, Jan 27, 2016

私の英語ノート一番上の local anesthetic は局所麻酔薬のこと。局所麻酔は local anesthesia 。局所麻酔の対になる全身麻酔は general anesthesia 。今覚えてしまおう。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4814


0:21 his son admitted to colluding with Russia. his health-care plan is looking (4 words). トランプが外遊に出るのも無理は無い。奴のせがれはロシアとの共謀を自白したし、トランプケアが議会で可決される見込みは無いし、、、、

Trump Said More Than 'Bonjour' To France's First Lady'

give head


400ページくらいの小説を読んでいると大体200ページを過ぎたあたりから、情事がはじまる。水戸黄門の印籠タイムのようだと思っている。give head もよく目にする。絶対に外せない言い方。6:33 they're also so much easier to give head too.小さいとしゃぶりやすい。

The Penis... Does Size (or Shape) Matter?

3:58 .. asked me like questions like if I'd ever given head before, if I'd ever been 'eaten out' or had sex. あいつは私に舐めた事があるのか、舐められたことがあるのか、男と寝たことがあるのか、と聞いてきた。

California Teen Accuses Hollywood Acting Coach of Sexual Assault

taco について


隠語の taco はつまり女性器のこと。4:33 画像 4:47 beef curtains

The Translators - Interpreting Donald Trump: The Daily Show

14:30 flicking the bean, teasing the taco, buffing the muffin

American Virgin

0:27 when you on the beach and your bikini is soaking wet, I see a fuzzy silhouette as I look down below... I see your camel toe. your biscuit, your beavage, I see your cooter cleavage. your monkey, your muffin, you ain't hiding nothing. your coochie, your flapper. you're showing off your snapper. your camel toe. it looks alright so baby let it show. looks like a big taco. I see your camel toe.

The Bob & Tom Show Camel Toe Song (Original version)

ヒアリングの練習問題a-4813


0:29 by we've found something that's got Becky (Travaglini) beat by a long shot. a light bulb that's been burning brightly for more than 116 years! we (3 words).

This Light Bulb Has Been Shining For A Whopping 116 Years At Fire Station

ヒアリングの練習問題a-4812


0:30 we didn't order that. it's (3 words). oh, thanks. 注文した覚えは無いけど。お店からのサービスです。

Marisa Tomei Steals the Show as a Much-Younger Aunt May in 'Spider-Man'

私の英語ノート 2017/07/14


昨日読者から二通のメールを頂いた。ブログへの投稿の許可を頂いたので紹介したい。


宇野様。

こんばんは。

2017年7月13日月13日木曜日

0:16 David Falk and his family fell on hard times,..........のfellは、had fallenではないでしょうか?



xx様
聞き返したら had fallen でした。ご指摘ありがとうございます。今すぐ訂正します。
宇野


ヒアリングの練習問題a-4809
1;17 tonight scientists say the iceberg will likely have no impact on our lives...........の
impact の前にdirectが来ないでしょうか?



xx様 その通りです。direct を追加しました。ご指摘ありがとうございます。
宇野

私の誤りを指摘して頂いたこの読者には感謝する、と同時にこのブログのすべての読者には私のポカを謝罪したい。自分のブログを参考資料として時々読み返すが日本語がおかしいと感じることがある。よく読むと、ああその意味で書いたのかと思うことがよくある。誰が読んでもすぐわかる日本語を書きたいのだが、これがなかなか難しい。英語のほうも、スペルの間違いや、思い込みで書いてしまったものなどがある。このブログは日本人が英語を学習するために書いているので、日本語はもとより英語の校正にはより一層の努力をして、このブログの読者のために万全を期したいと思う。

私の英語ノートの真ん中あたりの shoot to fame は突然有名になるという意味。0:35 and she still looks great from her days when she shot to fame as the sexy girlfriend from "My Cousin Vinny" in 1992.

Marisa Tomei Steals the Show as a Much-Younger Aunt May in 'Spider-Man'



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

ヒアリングの練習問題a-4811


0:19 so how did Goldstone and an entertainment publicist become the (2 words) such sensitive information? どうしてこの二人のロシア人がロシア政府の機密情報をトランプ側に伝えるパイプ役になったのか?

How A Russian Offer Got To Donald Trump Jr.'s Inbox | The New York Times

医学英語 2017/07/14-a


射精直前にペニスを引き抜く、膣外射精 を withdrawal method という。coitus interruptusはやや程度が高い言い方。2;07 most likely they would use the withdrawal method, which has a higher failure rate. フィリッピンの女性の一般的な避妊法は膣外射精だが、この方法は妊娠の確率が高い。

At 11 years old, they're getting pregnant': the women smashing Catholic taboos in the Philippines

医学英語 2017/07/14


fracture が骨折、これなら誰でも知っている。compression fracture圧迫骨折。 1:20 I had internal bleeding, 4 compression fractures in my spine and broken tailbone. あんな高いところから飛び降りたせいで、内出血、四箇所の脊椎圧迫骨折、そして尾骨も折っちゃいました。

Woman Severely Injured When She Belly Flopped Into Water After Cliff Jump

ヒアリングの練習問題a-4810


6:46 he's right. (3 words). and I think a lot of voters will be using hindsight in 2020. トランプの倅(せがれ)の言っていることはただしい。後解釈はいつも正しい。2020年の大統領選では有権者は利口になっているだろうなぁ。

Donald Jr.'s Best Defense? That He's An Idiot

hightail 逃げる、急いでいく


hightail は尾っぽを立てて逃げる鹿から来ている。ビデオを見ると確かにしっぽが立っている。逃げることにこだわらず疾走する様子だけを考えるといい。hightail it がイディオム。

Deer Running Fast!!

0;27 if you got that price-matching offer in writing, I'd say, what you want to do is, hightail it right a small claim court and make that company eat its words. もしもヤスダ電機がどの店よりも安くすると言っておきながら、値引きに応じなかった場合は、その言質を文書にしてさっさと簡易裁判所に駆け込んで、ヤスダ電機に一杯食らわせてやるのがいいでしょう。

What if a store won't honor a price-match offer: Ask Laz

1:44 he also reportedly hightailed it out of town for their 10th anniversary, instead heading to Florida for a food and wine festival. 料理の鉄人、ボビー・フレイさんは結婚10周年からトンずらして、フロリダ・フード&ワイン・フェスティバルに参加した。

The Double Life Of Bobby Flay

0:52 she screamed out that she's called police. it works. the suspects hightailed it out of there. 警察を呼んだと中から叫ぶと、賊は脱兎の如く逃げた。

Caught On Tape: Watch Two Clueless Robbers Break Into Home with People Inside

0:09... this had come in the mail to my house in Rochester New York, and I hightailed it up to New York city. トランプの納税証明の写しは私のニューヨークの家の郵便で送られてきたと孫が教えてくれた。私はフロリダからニューヨークにすっ飛んで帰ったよ。

Trump Tax Returns: Reporter Who Received Them Speaks Out | TIME

2:19 Where's Ellis? He's the one hightailing it across that field right now. お尋ね者エリスは?畑を走って逃げているのがエリス。

The Brittle brothers scene (Django Unchained)

2017年7月13日木曜日

ヒアリングの練習問題a-4809


1;17 tonight scientists say the iceberg will likely have no direct impact on our lives, but warn this is (3 words) our changing world.

Massive Iceberg Breaks Off Antarctica | NBC Nightly News

ヒアリングの練習問題a-4808


0:37 cops identified the tailgater as a 42-year old woman. she was unhurt but (3 words). 他の車をあおって自爆した車の運転手は42歳の女で、怪我はしなかったものの違反切符を切られた。

Woman Tailgating Car Too Closely Loses Control and Veers Off Highway

ヒアリングの練習問題a-4807


1:04 I definitely have a little more space, a little more (3 words) 脂肪吸引でおなかが引っ込んだから、甘いものを食べる余裕が出来た。

Mom Shocked To See Daughter After She Got Liposuction for Thanksgiving

ヒアリングの練習問題a-4806


0:52 the flight attendant remains (3 words). 末端価格約二億二千万円のコカインを密輸しようとしたこのスチュワーデスは目下逃亡中。

Flight Attendant Flees After Police Find 60 Pounds of Cocaine in Luggage

fall on hard times 生活が苦しくなる


fall on hard times は金銭面でのやりくりが苦しくなるという意味。 0:16 David Falk and his family had fallen on hard times, struggling to get by on his monthly disability check. デビッドさん収入源は毎月の障害支援だけだったので、一家の生活は行き詰った。

$8,000 Raised for Homeless Family Begging for Money in the Rain Through GoFundMe

1:00 this is Planeview, company housing built in 1940s when Boeing had 45,000 employees here in Wichita. there are just a few thousand (employees) left and Planeview has fallen on hard times. times that are about to get a lot harder. ボーイング社は1940年代に約4万5000人を雇い、プレインビューに職員住宅を建設した。いまでは職員の数は1000人2000人まで減り、プレインビューの景気もガタ落ちになった。

Boeing accused of betraying US city

1:42 she says it all started when she was 12, about to turn 13, when her parents fell on hard times. ジョーディンさんへの性的暴行は彼女の一家が生活に窮していた12、3 歳の頃起こった。

Woman Says She Was 13 When Sexually Assaulted by Acting Coach

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/konkyuu.html  困窮するを英語でなんと言うか?

2017年7月12日水曜日

ヒアリングの練習問題a-4805


0:07 day after day we watched this sad pathetic woman wobbling on crutches and shaking her cup for donations. and boy, did her (3 words)!

Fake Beggar Scam Busted

医学英語 2017/07/12


salt-loving microbes 食塩濃度が高い場所を好む微生物。halophilic microbes とも言うが、注目して欲しい箇所は太字にした philic の部分。Philadelphia フィラデルフィア とか hemophilia 血友病 などを見ればすぐ合点が行くだろう。
0:58 salt-loving microbes and minerals have turned lakes in other parts of the world like Australia and Spain pink and red as well. 高濃度の食塩下にも生育する微生物やミネラルはメキシコだけでなくオーストラリアやスペインの湖水もピンク、赤色に染めている。

The Salty Pink Pools Of The Yucatán | The Daily 360 | The New York Times

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/06/philia.html  philiaという言葉
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/09/philly.html  Philly フィラデルフィア

ヒアリングの練習問題a-4804


0:16 the company wants to use television white-space to (3 words). マイクロソフトはテレビのホワイトスペースを利用して田舎にもインターネットを普及させたい考えだ。

Microsoft wants to bring broadband to millions of rural Americans (CNET News)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/08/20160813.html  私の英語ノート 2016/08/13

ヒアリングの練習問題a-4803


2:13 now (2 words) at the Miss Universe Pageant are (4 words) the Trump White House. ロシアでののミスユニバースコネクションは政権に暗い影を落としている。

How the Trumps Met British Publicist Who Emailed About Russian Information

chronic v acute 慢性と急性


chronicacute に代用語がないわけではないが、定番語は外せない。chronic と acute は絶対今日おぼえよう。1:00 he complains of chronic fatigue. you did not notice those signs? 息子さんは慢性の疲労を訴えている。そのことに気がつかなかったのですか?

A FAMILY MAN Official Trailer (2017) Gerard Butler, Alison Brie Drama Movie HD

1:11 when I finally got to a doctor. and he said 'acute compartment syndrome.' やっと医者に見てもらったら、急性コンパートメント症候群といわれたよ。

Miles O'Brien: I knew I was in trouble

0:51 there is an acute problem we think out there. a health crisis, a health crisis, not only psychologically, but also physiologically. ポルノという衛生上、精神上の、そして生理的な、極めて急性の問題が世の中に蔓延している。

Elizabeth Smart: Pornography made my living hell worse

0:22 in these parts, there's an acute awareness that wildlife conservation is more than a choice, it's also a responsibility. オーストラリアの原住民が住むこの地域では自然を保護するのは選択の問題ではなく、政府の責任であることを痛感する。

On patrol with Australia's aboriginal rangers

0:11 chronic kidney disease 慢性腎臓病

Can Morbid Obesity Be Reversed Through Diet?

0:14 by the age of 85 nearly half of us will suffer from cartilage damage to the knee which can lead to chronic pain and disability. 85歳になる頃には私たちの半数が膝の軟骨をやられ、膝の痛みが慢性化したり、歩行障害におちいることがある。

In Japan, new knees for the old - The Cure

0:59 chronic gastritis 慢性胃炎

Venezuela's drug shortage boosts natural cures

1:17 .... died from an acute asthma attack after eating a bowl of oatmeal 急性ぜんそく発作

Mom: Son died of food allergy in jail