日本人は日本語に無頓着で無関心かも知れない。と言うのは、私のブログの英語を直してくれる読者はいても、日本語を直してくれる読者は皆無だからだ。日本語の誤りに気がついて正すのはいつも私だ。読者の関心は英語にあるのだから、日本語には興味がなくても問題はないのだが、、、。このブログの英語に関しては耳に聞こえたものを書き起こすだけ、あるいはコピペするだけだから、一度記事にすると、二度三度読み返すことはほとんどしない。だから、読者の指摘て誤りが判明することが多い。日本語はといえば、私の考えだから、後でなにかの参考にするときに読み返すことがある。すると漢字変換の間違いや、てにをはがおかしいのに気がつくことが多々ある。昔のように鉛筆を舐め舐め文章を書く作業ではこのようなミスは考えられなかった。だから、キーボードを叩いてものを書く作業には細心の注意を払わなければいけない、、、と、、、また、、、自分に言い聞かせる。
今日は冬至。winter solstice、sol が太陽であることはいつか書いた。-stice の部分は stationary 静止 の意味。0:14 the shortest day often marks the beginning of winter and is thus called the winter solstice. 一年で一番昼の短い日は冬の訪れを告げ冬至と呼ばれる。
What is a Solstice? | National Geographic
私の英語ノートの下から三行目の ketosis ケトーシス とは、空腹などの原因で血糖値が下がり、肝臓で脂肪が代謝されケトン体が増殖した状態、、、といってもわかりにくいかもしれない。要するに、体が炭水化物の代わりに脂肪を燃やすと、ketosis になる、くらいの認識でいい。1:10 because it puts you in a state called ketosis. 空腹が長引くと燃料としての炭水化物は底をつく、そこで体はやむなく脂肪を燃料とする。そして副産物としてケトン体が合成される。この状態が ケトーシス と呼ばれる。
How Intermittent Fasting Affects Your Body and Brain
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える
練習問題解答
a-5768 in ketosis