2016年2月29日月曜日

ヒアリングの練習問題a-3491


22:48 there have been instances where commuters on our line were resuscitated using an AED (1 word) not our vending machine AED. 自販機のAED(自動体外式除細動器)ではなかったのですが、他のAEDで乗客を蘇生させたことがありました。

[Begin Japanology] Season 5 EP38 : Vending Machines 2012-11-22

ヒアリングの練習問題a-3490


8:22 one of these days, probably I will be able to walk up to one of these machines and say '(6 words)'自販機は日増しによくなっているから、いつの日かいつもの奴を頼むよというだけでお好みの品物が出てくるようになるかも。

[Begin Japanology] Season 5 EP38 : Vending Machines 2012-11-22

ヒアリングの練習問題a-3489


3:50 his BP is dropping. BP (2 words) Blood Pressure.

“E.R.” Cast Reunion with George Clooney and Jimmy Kimmel

ヒアリングの練習問題a-3488


0:32 in an amazing (3 words). クリスチャンディオールクチュールのガウン

Jennifer Lawrence Sexy Oscars 2016 Red Carpet Fashion

ヒアリングの練習問題a-3487


2:18 where are you in (3 words)? and how'd you establish that with lions (1 word) in captivity? ライオン社会でのあなたの序列は何番目ですか?このライオンたちは飼育されているとはいえあなたの今の地位はどのように築き上げたのですか?

Lions Treat Woman Like the Leader of the Pride

ヒアリングの練習問題a-3486


3:37 the bottom (5 words).

America's Largest House - American Versailles

ヒアリングの練習問題a-3485


5:23 there's some (4 words). and one of them is that he's not confident enough to simply say, "I (1 word) the KKK (Ku Klux Klan). トランプにも弱みはあるのかもしれない。そのひとつがクー・クラックス・クランを明確に否定しないことだ。

Trump refuses to disavow white supremacist David Duke

私の英語ノート 2016/02/29


アメリカでは反イスラムの動きが大統領選挙の争点にまでなっている。イスラム教は異教徒を殺してもいいという教えがあるというのがその理由らしい。イスラム教の聖典コーランに本当のそう書いてあるかは読んだことがないのでわからないが、すくなくても旧約聖書にはそれらしきことが書かれている。この部分はキリスト教が他の宗教を迫害したときの根拠になった。しかし本当は宗教云々よりも、略奪、征服が目当てだったはずだ。ともあれ、現在のアメリカの反イスラム運動は報復の連鎖アメリカ人がキリスト教を理解できていないことが原因になっている。1:57 there are some tenets of their religion that basically teach that they are going to kill people who don't believe that they believe.

Fear and loathing at a Trump rally
私の英語ノートの上から四行目の I'm your Huckleberry. とは「お尋ねの武蔵でござる」「お前の相手は俺だ」くらいの意味。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

閏日(うるうび)leap day


二月二十九日は閏日(うるうび)leap day. なせ二月は短いの?に対しての解答は色々書いてあるけど二月が30日になってもなんの不都合もない。さて問題の閏日がクリスマスの日に持ってこられれば、クリスマスは四年に一の行事になる。これはすばらしい。 0:03 画像 Leap Day

How leap year works
https://www.youtube.com/watch?v=HrlQBsd8LsE  0:29 it is Leap Year you know. in Ireland, a woman can propose to men on the 29th of February. 今年はうるう年だ。アイルランドではうるう日に女性が男性にプロポーズしていいんだ。
Leap Year Official Trailer #1 - Amy Adams, Matthew Goode Movie (2010) HD
https://www.youtube.com/watch?v=f8ttEDjSwiY  2:35 in Greece, getting married during a leap year is said to be bad luck. 2:43 in Finland, Scotland and Ireland, it is tradition for a woman to propose on a leap day. and if a man refuses, he has to give something in return. 男性が女性のプロポーズを断った場合は何らかのお詫びをしなければならない。
Top 5 Facts about Leap Years

化粧室 powder room


Powder room とはもちろんトイレのことだが、洗面台と鏡がついていなければならない。英語で powder と言えば一般的には火薬のことだが、ここでは白粉(おしろい)の意味。だから英語で powder my noseとはトイレに行くという意味になる。日本語で花を摘むというようなものだ。0:38 check out the roomy powder room aboard this Boeing 707.

The 'golden age' of airline travel
https://www.youtube.com/watch?v=JPETyyQuuAU  0:39 for your powder room --- the toilet made of actual powder.
Super Steam Roller
https://www.youtube.com/watch?v=wWcyjIreIxA  2:18 the powder room. this has probably got the best views of any powder rooms in the city.
Living Large: Tallest Building In NYC
https://www.youtube.com/watch?v=MWkN3akP3cU  2:00 I'm gonna go to the bathroom and powder my nose. you sit here and think of something to say. ちょっとトイレに行って、化粧直ししてくる。それまで、言いたいこと考えておいて。
Pulp Fiction (4/12) Movie CLIP - Uncomfortable Silence (1994) HD

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_52.html  トイレ半分を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/03/blog-post_5518.html  日本のトイレ
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/in-loo.html  in the loo
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/01/blog-post_17.html  水洗便所について
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/11/blog-post_8590.html  腸チフスのメアリー

トイレとビデ


中国人の爆買いするものの中に日本の温水洗浄トイレがあると聞いた。残念なことに、これは中国の一般家庭では普及しない。温水洗浄トイレが普及するためには停電しない安定した電力であること、断水のない綺麗な水の上水道、そして同じトイレ文化を共有する利用者の三つの条件が満たされなければならないからだ。成田空港の旅客ターミナルには温水洗浄トイレがない。使い方を知らない外国人にすぐに壊されてしまうのがオチなので設置しないのだと思う。欧米ではまだまだ中世からのビデが使われている。その使い方はしたビデオにあるので向こうに行きたい人には参考になると思う。日本では腸チフスはまれだが、海外ではまだまだ蔓延している。自分の指で肛門を洗う習慣があるためだ。向こうでは便器は昔のままで、トイレの内装を大理石張りにすることが自慢になるらしい。下に貼った数本のビデオを見て一つ面白い結論がでる。それは、このような中世のビデでさえ、アメリカの庶民は目にすることがなく、使い方を知っているのはトップ1パーセントの人間に限られているということだ。

How to use a bidet in Italy
https://www.youtube.com/watch?v=wWcyjIreIxA  1;40 これがニューヨークで一番高いマンションのトイレ、素手でお尻を洗う方式。
Living Large: Tallest Building In NYC
https://www.youtube.com/watch?v=hwLKnRaHM3U  0:56 これも向こうの最高級のマンションのトイレだが、日本のコンビニでもこのようなお粗末なトイレはおいていないだろう。
A Bird's-Eye View of Exclusive High-Rise Living
https://www.youtube.com/watch?v=ffcueHZHI6Y  1:52, 2:59 こちらも億万長者用の邸宅だが、素手でお尻を洗う方式になっている。  
The Most Expensive Home In The US
https://www.youtube.com/watch?v=tZhEF9wIs2M  1:34 超高級物件、お粗末トイレ。
Living Large: NoLita Penthouse

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_52.html  トイレ半分を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/03/blog-post_5518.html  日本のトイレ
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/in-loo.html  in the loo
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/01/blog-post_17.html  水洗便所について
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/11/blog-post_8590.html  腸チフスのメアリー

2016年2月28日日曜日

ヒアリングの練習問題a-3484


4:23 it was really Baldwin's first chance since SNL to show off his (2 words).

Top 10 Friends Celebrity Guest Stars

私の英語ノート 2016/02/28


英語教員の教職課程に統一指針 英検準一級目標にという記事に目が留まった。生徒のレベルとあげる前にまず先生のレベルをあげよと言うのが私の主張だから、この方針には賛同できる。しかし英検準一級という目標はすこし低すぎはしないだろうか?
財源が厳しく思いやり予算もカットしたい日本政府にアメリカは予算増を突きつけてくる。思いやり予算と言うものは日本の気持ちなのに、いつからアメリカの権利になってしまったのだろうか?同じことが「お客様は神様です」についてもいえる。このせりふは役者が客を神と見立て、雑念を払って演技に打ち込むというかたじけなさが本来の意味だったのだが、今は金を払うのは客だから、客の言うことはどんな無理でも聞け、という要求の意味となっている。これではいけない。
私の英語ノートのしたから5行目の newt はイモリのこと。

http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

disembowel 内臓をえぐり出す


disembowel はお腹を切り開いて腸(はらわた)をえぐり出すというが本来の意味ですが、事件用語として内臓をえぐり出すときによく使われます。2:19 it's a move that can crush bones, disembowel the opponent. カンガルーのこの蹴りは相手の骨を砕き、内臓をえぐり出すほどの強い威力があります。

World's Deadliest - Kangaroo Kickboxing
https://www.youtube.com/watch?v=YA58sS3x2Oo  3:19 they have been know to disembowel people. ヒクイドリの爪で内臓をえぐり出された人もいます。
Killer Cassowary Bird Attacks
https://www.youtube.com/watch?v=LcCoxYDPUbA  1;00 a ram that had been disemboweled
Brown bears ravage livestock in Italy
https://www.youtube.com/watch?v=3atjWc3xCgQ  1:07 she was raped, beaten and her body disemboweled.
South Africa tries to curb sexual assault
https://www.youtube.com/watch?v=Me-xKQX4MGg  0:16 Anene Booysen was gang raped, mutilated, disemboweled and later died of her injuries.
The victim of a gang rape and murder is laid to rest.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/04/blog-post_69.html  くりぬくを英語でなんと言うか?

disavow 認めない


disavow とは関係を否認する、認めない、拒否すると言う意味です。0:16 I didn't even know he endorsed me. David Duke endorsed me? ok. I disavow. ok? KKKのリーダーが俺を推薦するって?初めて聞いたよ。そんな推薦は要らないね。いい?

Trump "disavows" former KKK leader's support
https://www.youtube.com/watch?v=rPjjX7CYpBQ  0:54 Uber has disavowed Micheal's comments.ウーバー社は重役のマイケルの発言を会社の公式発言とは認めないとコメントした。
Tech reporter with a target on her back?
https://www.youtube.com/watch?v=7bH1kIxK3qs  1;08 the captain who brought the massive cruise liner onto the rock after hitting a well-charted reef has been disavowed by his employers. 海図に明確に示されている岩礁にぶつけコスタ・コンコルディアを座礁させた船長は雇用主から見放された。
Costa Concordia "black box" retrieved
https://www.youtube.com/watch?v=V0LQnQSrC-g  0:18 The President has initiated Ghost Protocol. The entire IMF has been disavowed.大統領がゴースト・プロトコルを発動した。君たちのチームに何があっても一切関知しないということだ。
Mission Impossible 4 - Ghost Protocol - Official Trailer

練習問題解答
a-3485 disavow

順風満帆を英語でなんと言うか?


smooth sailing, plain sailing です。1:39 it's not all been plain sailing with the Queen rumored to have had less easy relationships with other PMs. しかし女王陛下はそのほかの歴代首相たちとは馬が合わなかった。

At Her Majesty's Service: The Queen's favourite (and least favourite) Prime Ministers
https://www.youtube.com/watch?v=8R2sRAYqnCo  0:17 but it hasn't always been plain sailing. 元神父と信者との禁断の恋は初めからうまくいっていたわけではなかった。
A priest in love: The story of Christophe and Valérie
https://www.youtube.com/watch?v=tULvuOXtBO0  0:53 we should have smooth sailing ahead of us. こらからは順風満帆のはずだ。  
NASA Rover Curiosity Makes First Mars Trip
https://www.youtube.com/watch?v=_pj80stLR_o  3:18 our own experience wan't all smooth sailing. こっちの按配はいつも順調とは限らなかった。
Alaska: The 'Ultimate Survival' Test
https://www.youtube.com/watch?v=KowiZAeqwFc  0:57 it's not all smooth sailing. オバマケアの出だしはすべて順調ではなかった。
Obamacare Kicks In

2016年2月27日土曜日

ヒアリングの練習問題a-3483


0:03 you know what felt really good about today is it seems like there a chance that on some days we are going to be able to (7 words). 今日あったいいことはいつかはいいことずくめの日がやってくるらしいということ。

He Just Said Goo! | Rattled

ヒアリングの練習問題a-3482


0:43 this court will impose a concurrent sentence of 40 years to (5 words) for the rape of Colleen Ritzer.

Forty years in jail for teacher killer

ヒアリングの練習問題a-3481


0:14 the 25-year old knows what she wants; a (2 words) like Kim Kardashian. 25歳のステファニーはキム・カーダシアンのようなデッケツを目指している。

Nurse Undergoes Surgery To Have a Booty Just Like Kim Kardashian

ヒアリングの練習問題a-3480


0:35 and costing just $1.3 for an hour of (1 word) and some peace (4 words) a hectic day has got the city's residents (1 word).

The rise of 'nap lounges' in Hong Kong

ヒアリングの練習問題a-3479


7:13 my dad and my sister both died (6 words).

My 600 lb Life S04E07 - Lupe's Story

私の英語ノート 2016/02/27


トランプは間違いなくアメリカを破滅に導いてくれると確信しているが、そう思っている人はやはりいるものだ。この記事を読むとトランプはアメリカを債務不履行(ディフォルト)させると言うものだ。そうなると、トランプの公約の一つだけは実行可能になる。すなわち、ドルの価値がなくなるので、海外に流出した生産業はアメリカに帰ってくることになる。
私の英語ノートのしたから三行目の shoot blanks は文字通りの意味は空砲を撃つだが、無精子症や効果のない政策などを揶揄する時にも使われる。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

at stake 懸かっている


at stake は命が懸かっている、賞金が懸かっているの懸かっているに相当します。1:01 this case is not about one phone. this case is about the future. what is at stake is here is can the government compel Apple to write software that we believe would make hundreds of millions of customers vulnerable around the world including in the US. FBIの要請はテロリストの持っていた一台のiPhoneの話だけじゃない。これはインターネットのセキュリティー将来全般の問題だ。危険なのは政府の強制によって作られたソフトがテロリストたちの手に渡って全米や世界中のiPhoneが危険に晒される可能性があることだ。

Apple Still Defiant in Unlocking the San Bernardino Gunman's Phone
https://www.youtube.com/watch?v=Z1-qCScSk8o  0:26 what's at stake for China? 中国にどんな危険が及ぶのでしょうか?
Is China's Economy On The Verge Of Collapse?
https://www.youtube.com/watch?v=6kw1UVovByw  0:08 you both know what's at stake here? あなたたちは何が懸かっているのか承知しているでしょう。
SKYFALL - Official Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=zdq2LQXW_yI   0:48 I don't think we should sign at least. there's a principle at stake here. こいつに署名するわけには行かない。私たちの信条がこれにかかっているからだ。
Family Ties - A Slammer Thanksgiving

oil patch 石油業界


oil patch とは本来油田のことでしたが、いまでは石油業界を意味します。1:11 he had a job in the oil patch for a few months. 数ヶ月石油関係の仕事をしていた。

Food bank in Canada sees surge with oil bust
https://www.youtube.com/watch?v=JwHnysRgHcQ  0:51 it's why the most heated arguments in the oil patch are not where oil goes but how low. 原油がダブついているのにイランが追い討ちをかけるように原油を市場に供給するので、石油業界での議論は原油がどこに向かうのではなく原油価格がどこまで下がるかだ。
Is $20 the next stop for oil?
https://www.youtube.com/watch?v=vVXFUVkFXjM  2:17 so you're seeing kind of splintering into, what I call, haves and have-nots in the oil patch. 石油業界では貧富の差が起きている。
Oil Plunge Could Sink U.S. Energy Companies Into Bankruptcy

堂々とするを英語でなんと言うか?


堂々とする、自信がみなぎるはstand tall, walk tall と言えばいいでしょう。0:10 we stand tallest and strongest on our knees. 人間はひざまずいて神に祈りを捧げている時が一番強く堂々としている。注;このキリスト教派の宣伝文句です。英語の勉強のために仕方なく引用しました。

We Stand Tallest and Strongest on our Knees
https://www.youtube.com/watch?v=HOZrQCBR0wM  1;25 we need to stand tall, and stand tall on principle. われわれは(FBIからの要請を突っぱねても)堂々とするべきだ。信念を曲げず堂々としているべきだ。
Apple chief says changes FBI wants are like 'cancer.'
https://www.youtube.com/watch?v=JNcxx6Qwk3Y  0:25 we stood tall and strong and, together, we faced some of the greatest challenges this world has known. イギリスとアメリカはいつも共に果敢に困難に立ち向かってきた。
President Obama's Diamond Jubilee message to the Queen
https://www.youtube.com/watch?v=-g2GGoeZBO4  4:05 do you find yourself standing a little taller? 豊胸手術でちょっと自信が湧きましたか?
Grandmother, 83, Gets Breast Implants; Marie Kolstad On Decision to Get Cosmetic Surgeryj

2016年2月26日金曜日

ヒアリングの練習問題a-3478


1:13 here is a typical scene in a Cuban eatery; too many employees in an empty establishment with empty shelves. they're just waiting for food deliveries from the government and (5 words) so they can go home.

Why Cuban cab drivers earn more than doctors

ヒアリングの練習問題a-3477


1:53 Trump could (3 words) something else, too. his tax returns. トランプ候補は納税の仔細とつつかれると埃が出るかもしれない。

GOP Debate | Final Republican Showdown Before Super Tuesday

私の英語ノート 2016/02/26


アップル社のiPhoneのロック解除問題に関してマイクロソフト社の前会長のビルゲイツ氏はアップル社はFBIに協力すべきと発言した。この発言で彼が真のソフトウエアの技術者ではなかったことが露呈してしまった。アップル社は断固として司法当局やFBIの要求を突っぱねるべき。連中はセキュリティーのセの字もわかっていない。
私の英語ノートの真ん中に thread onto a skewer 串に刺す と書いたが thread a needle (針に糸を通す)のように名詞のthread (糸)ばかりでなく動詞の thread もおぼえておくとよい。

http://www.asahi.com/articles/ASJ3132N2J31UHBI00T.html?iref=comtop_6_02   iPhoneのロック強制解除、NY連邦地裁認めず 注;すべての裁判官が cybersecurity illiterate (ネットセキュリティ音痴)でなかったことの証明。
https://www.youtube.com/watch?v=KDzEbqNx658  2:41 the implications are for everybody's phones. iPhoneのロック強制解除はすべてのiPhoneのセキュリティーに関わるものだ。
ACLU: Implications of Apple losing are 'enormous'
https://www.youtube.com/watch?v=XVqe2UOhh8g  1:29 what this proves is that our government has no understanding whatsoever of the issues of cybersecurity. FBIがアップル社にiPhone の解読ソフトの作成を依頼したこと自体がアメリカ政府の役人たちがインターネットセキュリティのなんたるかをまったくわかっていない証拠だ。
McAfee to FBI: 'We'll just break into' killer's iPhone

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ウツボを英語でなんと言うか?


日本ではうなぎとウツボははっきり特別するが、どうやら海の向こうではうなぎとウツボはあまり区別がないらしい。そういえば、日本人でもうなぎ、ヤツメウナギ、アナゴ、ハモ、ウツボをはっきりと区別できる出来る人がどれくらいいるだろうか? ちなみに ウツボ は moray eel で、獰猛なことで知られている。1:46 so the other thing that 柳川 city is known for is its delicious eel. 美味しいうなぎ 注;写真はウツボになっている。

福岡のベニス、柳川にいってきた!Fukuoka's "Venice" in Yanagawa City

シャドーボクシングを英語でなんと言うか?


そのままの shadow boxing, shadowboxing です。2:30 fortunately, a referee breaks up this match before it goes too far. but it can't stop the next generation of joeys from trying some of their own shadowboxing. この喧嘩には審判が割り込んで事なきを得たが、さすがにこの審判でも子供たちのおふざけを止めることはできない。

World's Deadliest - Kangaroo Kickboxing
https://www.youtube.com/watch?v=_Yhd_qhIr2g  1:50 So you train by shadow boxing, search for the truth, But it's all, but it's all used up. いくらシャドーボクシングで身体を鍛え真実を探し求めても、後の祭りさ、真実ははもう探しつくされたのだから。
David Bowie - Teenage Wildlife

病気にかかるを英語でなんと言うか?


病気にかかる、病気が移る という時につかわれる動詞は catch, have, get, transmit, infect などでもいいのですが代表的な動詞は contract です。とくに感染病、疫病については間違いなくこの動詞が使われます。0:33 asked on NBC whether he had transmitted HIV to anyone, the actor said it was impossible although he admitted he was not entirely aware of how he contracted the virus. NBCニュースから、だれかにエイズを移しましたかと聞かれたチャーリーシーンはそんなことはないとは言ったが、そもそもどうして自分がエイズをもらったかについてはわからないと言っている。

Charlie Sheen reveals he is HIV positive
https://www.youtube.com/watch?v=os5DE77bvs8  0:58 contracting tuberculosis 結核にかかる
Inside South Africa's notorius Pollsmoor prison
https://www.youtube.com/watch?v=4XJz98pTabg  0:45 those who had contracted polio 小児まひにかかった子供たち
15 Creepy Vintage Medical Photos
https://www.youtube.com/watch?v=e9HAmVL0PUs  0:16 after contracting an unknown infection
The personal cost of Europe's deadly E.coli outbreak

練習問題解答
a-4831 contracting a virus

2016年2月25日木曜日

ヒアリングの練習問題a-3476


3:30 it becomes easy to just simply (7 words). 十五億人のイスラム教徒をすべて凶悪犯とみなすのはたやすいことだ。

Fear and loathing at a Trump rally

ヒアリングの練習問題a-3475


1:23 I don't (7 words) I'm not that way. I just think we need to (1 word) people a little bit better. and find out why they are here. 自分は人種差別はしないけど、イスラム教徒たちは入国前にちゃんと調べたほうがいいと思う。

Fear and loathing at a Trump rally

ヒアリングの練習問題a-3474


0:42 (1 word) the next generation, Marcos's son Bongbong is (2 words) the post of Vice President in the country's upcoming election. and he may win.

Philippines marks 30th anniversary of toppling hardline government

私の英語ノート 2016/02/25


花粉の季節になった。くしゃみはでるわ、鼻水はたれるわ、目はかゆくなるわ、その上アレルギーの薬は馬鹿高い。特に目薬はスプーン一杯くらいの量で1000円は当たり前だ。これはボッタクリバーよりも高い。製薬会社にとっては美味しい水商売だろう。
私の英語ノートの真ん中にある seppuku は切腹のこと。harakiri 腹切りも英語になっている。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3473


2:16 as India continues to project itself as a growing superpower, dumps like these are (1 word).

Mumbai's mountain of garbage

鍾乳洞を英語でなんと言うか?


ポストイナ鍾乳洞、秋吉台鍾乳洞(秋芳洞)のような構造は limestone cave, limestone cavern です。ここで是非おぼえて欲しいのは stalactite つらら石(氷柱石) と stalagmite 竹の子石(石筍)の二つTOEIC、英検に出なくても必須単語です。0:21 a region with some 8,000 subterranean limestone caverns, Postojna cave has been open to visitors for more than 200 years. they come from all over to admire the stalactites and stalagmites. ポストイナ鍾乳洞には世界中の人々が鍾乳石を見にやってくる。

travelogue - Slovenia | euromaxx
https://www.youtube.com/watch?v=UyqFnr6K7b0  14:28 I can see bats and stalactites. コウモリや鍾乳石(つらら石)が目に入った。
Jonathan Bird's Blue World: Mayan Underworld

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/10/cavernous.html  cavernous

練習問題解答
a-3904 stalactite cave

茂みを英語でなんと言うか?


beat around the bush, bushman, ブッシュ大統領の bush かもしれないし、shrub かも知れないが、ここでは広範囲な茂みを意味する brush の紹介です。brush には複数の意味があるので一つ一つ正確に覚えていくことが大切です。注;ブッシュ大統領を例に出したついでに、英国のマーガレット・サッチャー首相についても一言。わらぶき屋根を英語で thatched roof という。thatcher はわらぶき屋根職人のこと。
2:59 we drive out into the bush and the road slowly turns into barely more than a path. eventually the guides get out and use machetes to clear the brush for the truck.

Jonathan Bird's Blue World: Mayan Underworld
https://www.youtube.com/watch?v=QdpGBxspim4  1;29 on silent paws, a female moves undetected through the brush.
World's Deadliest - Tiger vs. Monkeys
https://www.youtube.com/watch?v=6B0FiNwIOvA  1:43 suddenly 160lb-cat emerges from the brush and gives it all he's got. 突然、茂みの中から73キロのヒョウが飛び出し、猛烈な勢いで襲い掛かってきた。
Leopard's Revenge
https://www.youtube.com/watch?v=TU5uOAG71Tw  4:24 ahead in the distance emerging from the scrub stands a solitary figure. 遠くの藪から姿を現したのは一人の人間だった。
Walls of Shame: The US-Mexican Border - Featured Documentary

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/02/brush-up-on.html  brush up on に磨きをかける
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_07.html  お世話になる、ご厄介になるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/07/brush-off.html  brush off
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/07/blog-post_86.html  大雑把に表現するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/03/blog-post_8464.html  同様とみなすを英語でなんと言うか?

dab 軽く塗りつける


dab には軽く叩く、軽く叩くようにつける、塗るという基本的な意味があります。dab は daub と同じ意味で使われることがあります。dab と daub については近いうちに詳しく書こうと思っています。0;27 with Brylcreem, a little dab'll do ya. ブリルクリームならほんのちょっとつけるだけでオッケーだよ。

Brylcreem TV Commercial 1950's
https://www.youtube.com/watch?v=SaZagrxSGi4  2:16 you don't want to get it on you, because you smell bad all day. just like a little dab'll do. 鶏糞が身体につくのはいやね。においが染み付くから。ほんのちょっとつくだけでくっさ~い!
Gross Side of the Homestead

2016年2月24日水曜日

ヒアリングの練習問題a-3472


1:28 Rubio though is now (4 words) Republican Endorsements. ルビオ候補はと言えば、共和党の大物の推薦を受け波に乗っている。

Trump and Cruz verbally spar as the Nevada caucuses approach

ヒアリングの練習問題a-3471


0:32 next we need to put onto a chopping board. then using a sharp knife carefully make a slice around the potato (4 words). やや斜めに

Spiral Potato - Chip on a Stick!

ヒアリングの練習問題a-3470


1:40 it's (3 words). might have to be like (3 words) with me. ニワトリの糞を片付けるのは自分の専門じゃない。これは基礎鶏糞学というべき。

Gross Side of the Homestead

ヒアリングの練習問題a-3469


0:22 as you can see Canada's politicians do provide great (4 words).

Tickling the musical funny bone on 22 Minutes

ヒアリングの練習問題a-3468


0:38 she even (4 words) to tug on a little lamb's legs to pull her out.

Watch This 3-Year-Old Girl Deliver a Lamb All By Herself

私の英語ノート 2016/02/24


少し前の話しになるが、菅直人首相が「小沢さんには少し静かにして欲しい」と発言したことがある。これに怒った小沢幹事長が民主党代表戦に立候補して、菅首相を総理の座から引きずり降ろそうとしたことがあった。アメリカの大統領選でトランプのやっていることがまさしくこのパターンで、トランプはオバマに年次ホワイトハウス記者晩餐会の席で馬鹿にされたことが腹に据えかねているようだ。つまり今度は自分が大統領になってオバマに復讐をする腹なのだろう。make America great again とはトランプのスローガンだが、オバマの耳には make America white again と聞こえているはずだろう。


https://www.youtube.com/watch?v=n0mdSy-nMJM  19:26 so it's making America white again? making America white again. アメリカをグレイトにすることとはホワイトにすること?そう白人の社会にもどるのさ。
Trump: Could It Really Happen?

私の英語ノートの一番上の upwards of は north of と言い換えることが出来る。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3467


1:24 we're (7 words) here. この暗闇でフクロウを捜し出すのは困難なことだ。

Spotting a Downed Owl | Bandit Patrol

ヒアリングの練習問題a-3466


0:01 Apple is (2 words) in its fight over encryption technology with the government. アップル社は政府からの暗号解除要請をあくまでも突っぱねるつもりだ。

Apple Stands Firm in Fight With FBI on Unlocking iPhone

helluva


ちょっと耳に止まったので、helluva について一言。これはもちろん。0:19 it was a hell of a good product. の hell of a の音を忠実につづった単語です。 helluva などの活字は小説などを読んでいるとかなりの頻度で遭遇するはずです。

Test Tube Tomato | Retro Report | The New York Times

根底から覆すを英語でなんと言うか?


turn on head が基本です。あたまで逆立ちすると言う意味です。ちなみに逆立ちは stand on your hands です。 0:55 this exhibition certainly seems to be turning things on its head. この展覧会は見事に上下が逆になっています。

Upside-down house in Taiwan attracting visitors
https://www.youtube.com/watch?v=JswfjZ7KZ-0  9:20 turn this model on its head. 中国の経済モデルは安い製品と輸出だったが、これからはこのモデルを正反対の方向に持ってゆく
Exposing The Changing Face Of Superpower China
https://www.youtube.com/watch?v=NZfikEpxO0kj  24:50 the bullet train engineers kind of turned that principle on its head. 新幹線の技術陣は従来型の動力車両が列車を引っ張るのではなく各車両が動力車両の役割を果たす設計をして、従来型の発想を根底から覆してしまった。
Japanese High Speed Bullet Train - BBC Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=JKqPtfm1WCE  14:02 turning her world on its head. 新婚生活三ヶ月目にしてオーガズムが止まらなくなっり、新婦の新婚生活は根底から覆された。
A Hundred Orgasms A Day
https://www.youtube.com/watch?v=dHj1SInXjRQ  0:20 the parched starkness of a Zen Eden turns the whole notion of garden on its head.無味乾燥な枯山水は日本庭園のイメージを根底から覆す。
Japan's rock garden masterpieces

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/05/upside-down-topsy-turvy.html  upside down とtopsy turvy
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/blog-post_663.html  注目させるを英語でなんと言うか?

侮辱に耐えるを英語でなんと言うか?


よく使われるイディオムは take lying down です。1:50 do you actually think that I'm going to take this lying down? 私がこんなは屈辱に耐えるとでも思っているの?

Trump Divorce Cold Opening - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=CMMd-YmspNI  0:50 but the Banded Brothers aren't going to take this lying down. バンデッド·マングース兄弟は他のグループにこれ以上の縄張りを奪われるのを黙って見過ごすわけには行かなかった。
Battle against the Stripes - Banded Brothers (The Mongoose Mob) - BBC
https://www.youtube.com/watch?v=uXVnoIThq-A  19:17 workers aren't taking this lying down.
BBC This World - The Great Chinese Crash (2016)
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/01/shin-de-kure.html  死んでくれを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/go-down-without-fight.html  go down without a fight

2016年2月23日火曜日

ヒアリングの練習問題a-3465


3:19 when it comes to gardens, (5 words). 日本庭園の作り方には作法のようなものは存在しない。

Japan's rock garden masterpieces

ヒアリングの練習問題a-3464


0:34 that's every student's go-to (2 words). このごみの分別収集カレンダーは各家庭に必須のアンチョコです。

Becoming a Japanese Waste Management Specialist

私の英語ノート 2016/02/23-a


昨日知人にノートパソコンは何がいいのかと訪ねられたので、文句なくバイオとレッツノートを薦めておいた。というのも、去年東芝のパソコンを買ってすぐにキーボードの不具合が判明して、メーカーに修理を依頼したことろ、パソコンを回収に来た宅配業者が東芝さんのキーボード不具合はよくあるんですよ、と言っていたからだ。この程度の不具合は工場から出荷する時にチェックできなかったの?というほどお粗末な不具合だったのだが、東芝のパソコンは中国で生産されているというので妙に納得してしまった。ちなみに、この宅配業者はバイオの回収はほとんどないと言っていた。私が知人にバイオとレッツノートを薦めた理由はこの二つのパソコンは日本製だからだ。ちなみに、私は靴下も日本製がいいと思っている。冬用の靴下などは、中国製だと脱ぐたびにケバが足の裏にまとわりつくし、ケバが取れた分だけ靴下が薄くなる。日本製は値段はやや高いがケバは取れないし温かいし、いつもサラッと乾いている。
私の英語ノートの一番上の moving company は引越し業者、一番下の crockery は陶磁器、瀬戸物のこと。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3463


5:52 we had to get a lot of fruit out by shovel. you know, so we were (4 words). 遺伝子組み換えトマトは長い旅をすると、荷崩れして、トレーラーの中はぐちゃぐちゃで、シャベルで掻きだしたよ。あれはやばかったね。

Test Tube Tomato | Retro Report | The New York Times

ヒアリングの練習問題a-3462


4:05 it may be (1 word). but it may turn out to be toxic. our position is (4 words). 遺伝子組み替えトマトは今のところ人体に無害かもしれないが、長期にわたる摂取が、私たちの身体に与える影響は未知数だ。現段階では、用心するに越したことは無いというのが私たちの見解だ。

Test Tube Tomato | Retro Report | The New York Times

ヒアリングの練習問題a-3461


1:46 Debbie I don't know how I can be any clearer, I'm (4 words) here, absolutely no questions about Jabba The Rosie. デビー記者、何度言ったらわかるのかね、私は人の悪口など言わないのだよ。だから、あの百貫デブの質問はダメだよ。

Trump Vs. Rosie - Saturday Night Live

ヒアリングの練習問題a-3460


1:28 nearby houses (3 words) down the hillside.

Clean-up underway after deadly cyclone hits Fiji

ヒアリングの練習問題a-3459


0:38 and it's sure to attract Star Wars super fans (3 words).

Massive Star Wars Death Star made out of Lego

ヒアリングの練習問題a-3458


0:34 this is (2 words). ここがあなたの地元ですね。町内ですね。

Oscar-Nominee Bryan Cranston Opens Up

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/08/blog-post_1750.html  ここいらへんを英語でなんと言うか?

ヒアリングの練習問題a-3457


0:34 many are (4 words). カツオドリの雛たちは一斉に親鳥から突き放されてしまった。

You've Got to Fly Before You Can Eat

私の英語ノート 2016/02/23


アメリカはトランプのような食わせ者にころっとだまされている。国境に巨大な壁を造る、外国から職を取り戻す、イスラム教徒の入国を禁止する、、、これはニワトリ並みの頭でもすぐに実行不可能だとわかる。かつて日本でも高速道路無料化を掲げて政権をとった政党があったが、この高速道路無料化というのも少し考えれば実行不可能なことは明白だった。日本人も一杯食わされたからアメリカ人の悪口はいえないけど、日米とも根底にあるのは政治への不信だ。かつて、映画俳優のアーノルド・シュワルツェネッガーがカリフォルニア州の知事に立候補したとき、俺なら財政難などふっ飛ばしてやるぜ、、のような趣旨のキャンペーンで見事当選したが、蓋を開けると知事としてはまったく無能だった。結局、財政危機を宣言して、それを解消できないまま政界から身を引いた。トランプが大統領になればこれと同じことになる。しかしうまく行けばトランプが疲弊しきっているアメリカ経済にとどめを刺してくれるかもしれない。すると、ハワイがいよいよ日本領になって、第七艦隊なども自衛隊の指揮下に入るのも視野に入ってくる。だから、私はトランプに期待している。
私の英語ノートの上から三行目の、no matter how you cut it とはどのように考えても、どのように分析してもという意味だが、不思議なことにコンピューターに他の資料が入力されていない。そのうちにまた資料がたまってくるので、近いうちに記事に出来ると思う。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

money can buy, money can't buy


人が主語ではなく、お金が主語です。4:01 Bill, what money can't buy. ビル、才能はお金じゃ手に入らないんだよ。

Bill Gates' Farewell - Microsoft at CES 2008
https://www.youtube.com/watch?v=D0M7talXBVY  0:43 So, to make it up to you, I've gotten together the legal defense team money can buy.
Cold Opening: Ted Kaczynski Lawyers - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=oAYiuFBqyLE  1:04 We gave her everything money could buy.
The Beatles - She's Leaving Home
https://www.youtube.com/watch?v=uy-g5lDpCqc  5:46 Money can't buy you friends.
Germany's Debt Concerns - Regional Governments Take Action | People & Politics
https://www.youtube.com/watch?v=uxha1IUsSPI  0:49 money can't buy me love.
The Beatles - Can't Buy Me Love

go against the grain 逆を行く


go against the grain は人の逆を行く、流れに逆らうと言う意味です。2:27 your inclination is going to be to buy gold. I will be buying silver. I'll be going against the grain. 皆さんは金と買うでしょうが、わたしは逆に銀を買います。人の逆を行くのです。

Silver Could Be Gold Times Ten - Mike Maloney
https://www.youtube.com/watch?v=C4ixxeZWpow  1:20 people carve the turkey like this. that's with the grain. wrong! you want to carve against the grain. I work against the grain, Sara.
Sara Moulton's Turkey Carving Tutorial

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/02/blog-post_5007.html  木目(もくめ)を英語でなんと言うか?

O.K. Corral OK牧場の決闘


O.K. Corral はOK牧場の意味で、酒場の名前だった。ここでの銃撃戦が有名で「OK牧場の決闘 O.K. Corral shootout」と訳されている。映画でO.K. Corralは有名だが、同時に Tombstone でも検索できる O.K. Corral はアリゾナ州の Tombstone という銀の鉱山町に存在していた。蛇足だが、ここの銃撃戦で命を落としたカウボーイたちの墓地 Boothill Graveyard で一番有名な墓標がLester Moore のものだ。0:36 you've got the O.K. Corral. アメリカ版の浅間山荘事件では銃撃戦がおっぱじまった。

Ruby Ridge Documentary: American Standoff | Retro Report | The New York Times
https://www.youtube.com/watch?v=xQOwTaG3R3c  1:14 There would have been the shootout at the OK Corral. And you would have had death, but it would have been their death. もしも、今回のパリ銃撃事件で市民が銃を持っていたなら、OK牧場のように銃撃戦になっていただろう。もちろん死者も出ていただろうが、死んだのはこっちじゃなくあっちだったはずだ。
Trump Blames Paris Death Toll on Gun Laws
https://www.youtube.com/watch?v=dBzNOpIn7Cc   6:21 O.K. Corral と酒場の看板が出ている。注;O.K. Corral, Tombstone 関係の映画なら必ずこの看板と Lester Moore の墓標は挿入されている。
Tombstone 1993 - The Making Of Tombstone Full HQ

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/06/blog-post_6348.html  取り囲むを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/06/blog-post_6.html  墓標を英語でなんと言うか?

2016年2月22日月曜日

ヒアリングの練習問題a-3456


1:52 the film does (7 words). デッドプールの次作はすでに用意されている。

Meet Deadpool, Marvel's pottymouthed antihero

ヒアリングの練習問題a-3455


21:28 and I want to make sure that (2 words) is all in a correct direction.

Trump's Plane & Pilot (In Depth)

ヒアリングの練習問題a-3454


2:03 after visiting the Grand Canyon, Maynard said she'd (4 words). グランドキャニオンの旅を終え、メイナードさんはもう思い残すことはないと言った。

Brittany Maynard, right-to-die advocate, ends her life

ヒアリングの練習問題a-3453


0:15 4-year old German shepherd, (1 word) is believed to be one of just 15 dogs worldwide living with short spine syndrome.

Quasi The Hunchback Hound

私の英語ノート 2016/02/22


もう三年ほど前になるがローマ法王が辞任した。この辞任は許されるべきものだろうか?昔、Irving Wallace の the man を読んでいて、黒人初の大統領が側近に辞任したい意向を漏らすと、側近に大統領の辞任は high crime(重大犯罪)だと諭される場面があった。歳をとったとか仕事の荷が重いとかの理由で仕事を投げ出すのは大人のやるべきことではないと思う。ローマ法王は終身職なので死ぬまでまっとうしてほしかった。大統領職は任期を終えるか、それとも暗殺されるかのどちらかで終わる。
私の英語ノートの上から三行目の O.K. Corral は OK牧場の決闘のことで、銃撃戦の代名詞となっている。ドンパチと言えばわかりやすいだろうか。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3452


0:08 Donald Trump turned this from a circus into a (1 or 2 word) reality show. トランプは大統領選をサーカスから完璧なリアリティ番組にしてしまった。

Donald Trump's rise is a scary moment in America

ヒアリングの練習問題a-3451


2:02 a strategy they hope will (6 words).

Chile mulls tighter rules to combat price fixing

preference 好み、嗜好


preference には好み、嗜好という意味がある。2:25 there are many varieties of sick masks you can wear. it all depends on your preference. マスクには色々な種類があり、何を買うかはあたなの好みによります。

Sick Masks in Japan 外国人から見た日本のマスク事情★WAO✦RYU!TV ONLY in JAPAN #04
https://www.youtube.com/watch?v=XVmKbpsQ8XQ  3:33 what kind of man do you like to have sex with? do you have a preference? どんな男性とセックスしたいですか? 好みはありますか?
Nude Talk Show - Saturday Night Live

https://www.youtube.com/watch?v=Ly99O75Ce78  0:26 that's my personal preference. ステーキを焼く前に塩と胡椒をふるのが私のやり方だ。
This is how Anthony Bourdain salts his steak

リンゴの皮をむくを英語でなんと言うか?


ナイフの種類に必ず登場するのが paring knife皮むきナイフ)です。pare an apple でリンゴの皮をむくになります。pare の意味がわかれば pare down (切り詰める)は必然的に理解できます。0:14 and you went so far as to say, growth in the near term is going to be pared down. what did you mean by that? あなたは直近の世界経済の成長は縮小されたものになるだろうと言及なされましたが、どのような趣旨の発言だったのでしょうか?

IMF chief Lagarde on Greece, China and the uneven global recovery
https://www.youtube.com/watch?v=lDcVrVA4bSQ  5:12 by gradually paring down and living in smaller and smaller houses. だんだんと小さな家に住んで、自分に必要のない持ち物を捨てることによって現在のこのサイズの家に落ち着いた。
We The Tiny House People (Documentary): Small Homes, Tiny Flats & Wee Shelters https://www.youtube.com/watch?v=7wBnMVwsFS8   1:54 if you just learned to pare down your stuff, and just say like, look, this is what I absolutely need to survive, and it's not like I'm living in the wilderness or something like. 自分にとって何が本当に必要かを見極めて、生活を縮小できれば、誰でも私のように小さな空間で生活できます。必要なものは何でもそろっているので野宿をするのとは全然違います。
Tiny Apartments: How to Live in a 300-Square Foot Apartment

escort out つまみ出す


人間を排除するときには escort out/from (警備員が建物の外まで付き添って連れてゆく、強制退去させる) がよく使われます。アメリカでは従業員を即時解雇するときにこの escort out はよく使われます。 5;22 Senator Clinton, if you ever interrupt Obama Girl again, I will personally escort you from this building. do I make myself clear? クリントン上院議員、またオバマガールが応援中に茶茶を入れたら、司会者の私自ら、あなたをこのビルからつまみ出します。わかりましたか?

Democratic Debate - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=AgIe9uf0l-Y  0:45 that's Jorge Ramos of Univision. he is being escorted out of the room. ユニビジョンのアンカーのラモス氏です。彼は記者会見の場からつまみ出されています。
Trump security boots Jorge Ramos, then lets him back in
https://www.youtube.com/watch?v=PqlH4pK7eHY  1:15 police were called to escort her out of the park. 不恰好な水着を着用した罪で彼女は警察官に連行されて、テーマーパークから放り出された。
Mother Ejected from Water Park for Skimpy Swimsuit; Madelyn Sheaffer Kicked Out by Adventure Oasis
https://www.youtube.com/watch?v=dv6feHB0AE4  7:58 did you think you should've been escorted out? 金持ち父さん貧乏父さんのセミナーで恐れ多くも質問をしたあなたは警備員の手で会場の外に放り出されるべきじゃなかったのでしょうか?
'Rich Dad Poor Dad' Robert Kiyosaki Exposed - Part 2 of 3 Investigative Report

練習問題解答
a-3537 escorted out
a-5091 escort this person out

2016年2月21日日曜日

ヒアリングの練習問題a-3450


0:11 Islamic State is being (4 words), right in the wallet.

Hit in wallet: ISIS cuts salaries, drops bonuses for fighters

私の英語ノート 2016/02/21


キリスト教の主流は統一教会をカルトと呼ぶ。私に言わせればキリスト教そのものがカルトだ。私はキリスト教を人類にはびこるウイルスと思っているが、キリスト教徒に対しては適当な付き合いをしている。彼らの前でキリスト教を批判したり、くさしたりはしない。それは宗教は彼らの文化だからだ。カルト(cult)は文化の中に身を隠す(culture)ものだ。
私の英語ノートの上から5行目の lint brush はマジックブラシのこと。ビデオを見て書いたわけではないが、なんとなくひらめいたので書いておいただけ。

1:38 a no-brainer lint remover alternative is; simply grab an express shipping label like this one, stick your hand inside, remove the sticky back, and voila! マジックブラシの簡単な代用品は出荷封筒の手を突っ込んで、後ろの紙をはがします、出来上がり。

From Broken Zippers To High Heel Blisters: 7 Fashion Hacks To Fix Any Emergency



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3449


1:01 I like a scoop (6 words).

Even Rejection Letter from Harper Lee a Treat

ヒアリングの練習問題a-3448


0:42 many buildings are (1 word) and may not withstand such powerful winds.

Fiji hit by strongest storm recorded there

ヒアリングの練習問題a-3447


0:28 but its acceleration is what's truly impressive. it leaves most of the world's fastest supercars (3 words). 本当にすごいのはチーターの加速力だ。その加速は世界中の並み居るスーパーカーをまったく寄せ付けない。

This Is Why You Can't Outrun a Cheetah

「こんなお店、他にある?」を英語でなんと言うか?


私の英語ノート 2016/02/20でかなりおかしな英語と言ったが、じゃ正解は何なのかということになる。まず、Isn't there such a store? 「こんな店はないの?」よりも、Is there such a store?「こんな店はあるの?」のほうが「こんなお店、他にある?」に近い。しかし、これでは「こんなお店、他にある?」にはならない。そこで、この中国人向けに作られた宣伝の意味を考えると、「ドンキのような店がよその国にあると思いますか?あるわけないでしょ。鉄のわらじを履いて探しても日本以外には見つかりませんよ。」だとわかる。つまり where else can you find such a store? あるいはウルトラ訳で Only in Japan! と訳してもいいと思う。どうしても店にこだわりたければ Only in Donki ! で十分だと思う。

有色人種を英語でなんと言うか?


人種は大きく分けて二種類あるようです、白色人種とそれ以外の人種です。英語で of color と言えば大体は黒人を指すのですが、黄色人種も of color です。 0:48 talk a little bit about what a strong night it was for women, especially, women of color tonight at the Emmys. 今夜のエミー賞で黒人女性がどんなに素晴らしかったかを語ってください。

Emmy After Parties
https://www.youtube.com/watch?v=8tHMKHm_8ps  1:05 this is a woman of color who owns her own business. ベトナム人の女性
Students rally against nonrenewal of food truck permits
https://www.youtube.com/watch?v=MxE6wa-ljkM  10;02 in the 1970s, it was an inter city problem, and it was a young man of color. it's not that now. it's equally men and women. and it's primarily white. ヘロイン中毒は1970年代、市での問題で、若い黒人男性特有の問題だった。しかし今は違う。男性にも女性にも起こる共通の問題で、主に白人の問題になっている。
Heroin and the War on Drugs | Retro Report | The New York Times

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/11/blog-post_44.html  白色人種を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-4574 a person of color

挑戦を受けて立つを英語でなんと言うか?


色々な言い方が可能ですが、一応 rise to the challenge, rise to the occasion を頭に入れておきましょう。9:01 not only does シャーロットさん have to master the language, she has to master the performance as well. and make it come alive. it's almost an impossible, almost an insane undertaking. however, シャーロットさん has risen to the challenge with great courage. she's overcome all of these obstacles and hardships through backbreaking efforts.

「マッサン」主演 シャーロット・ケイト・フォックス NHK大阪放送局・プロデューサー 櫻井賢(1)
https://www.youtube.com/watch?v=tDUTwe4zdUs  14:59 American engineers rise to the challenge. アメリカのエンジニアたちは世界初の原子力潜水艦の建造という挑戦を受けた。
World's BIGGEST Nuclear-Powered Attack Submarine of U.S Navy Army
https://www.youtube.com/watch?v=9pRDL64zK2c  0:02 We face a lot of challenges, but there is no question in my mind, but the patriotism of the American people will rise to the occasion and overcome these challenges if we are led by people who will tell us the truth, who will live with integrity and know how to lead, and I will be one of those people with your help.
Romney: Americans will rise to the occasion

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_13.html  鞘当て(さやあて)を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3878 rising to that challenge
a-5096 rising to the challenge

a shoal of の大群


shoal には魚群という意味があります。a shoal of と a school of の違いは魚群が動いているのが止まっているかで区別するようです。 0:43 the humpbacks swim into the shoals of herrings forcing the fish towards the surface.ザトウクジラはイワシを海面近くまで追い込むために、イワシの群れに突っ込んでいった。

Humpback Whales’ Feeding Frenzy Captured By Drones
https://www.youtube.com/watch?v=JxSPWOxYu7Y  0:49 a nursery shoal seeking shelter in the rocks 稚魚の群れが岩の中に隠れている。
Stay Away from Packs of Hungry Lionfish

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/medaka-no-gakkou.html  めだかの学校を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3720 a shoal of fish

2016年2月20日土曜日

ヒアリングの練習問題a-3446


1;29 (3 words) can be (4 words). クビになることは、ひょっとしてチャンスかもしれない。

How to Age Gracefully - CBC Radio WireTap

ヒアリングの練習問題a-3445



https://www.youtube.com/watch?v=MxE6wa-ljkM   11:44 I was thinking they could offer this medication and you could reduce (1 word) at the same time. VIVITROL(ビビトロール)を使えば、ヘロイン依存者の再犯率を同時に抑えることが出来る。注;ここで押さえておくべき箇所は they と you の呼応です。
Heroin and the War on Drugs | Retro Report | The New York Times

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/they.html  一人でもthey

how do I love thee? let me count the ways.


エリザベス・ブラウニング の how do I love thee? を知らない人はいないでしょう。石川啄木の「働けど働けど我が暮らし楽にならざり、~じっと手を見る」のように皆から愛されている詩です。常識として頭に入れておきましょう。

How do I love thee? Let me count the ways ~Elizabeth Barrett Browning Poem ~
https://www.youtube.com/watch?v=TeINMIJaaXA  45:26 how did I displease thee? let me count the ways??? 君を怒らせてしまったかもな。そうだろ?
THE MAN JAMES EARL JONES 1972

ヒアリングの練習問題a-3444



https://www.youtube.com/watch?v=5XfSbtckpnA   1:28 for anyone (2 words) though, it might just be the chance to start afresh in a less hated industry. 首を切られた行員にとっては、これが他の業界でやり直せるチャンスかもしれない。
The price of stress on UK bankers?

私の英語ノート 2016/02/20-a


昨日、横浜の中華街付近で見かけた公衆電話公衆電話ボックス。昔の名残りを今に伝えている。電話も昔は手動だった

私の英語ノートの中央にある stills, still photo とはスチール写真、つまり静止写真のこと。



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

ヒアリングの練習問題a-3443


2:18 you (2 words). you xxx xx.

Audience Suggestion Box: Pop-A-Shot with Kareem Abdul-Jabbar

ヒアリングの練習問題a-3442


1:46 this harpoon is (3 words). この銛(もり)は毒が装填され銑鉄も起こしてある。

World's Weirdest - Killer Cone Snail

私の英語ノート 2016/02/20


この写真は昨日電車の中で見かけたものだが、「こんなお店、他にある?」の英訳が isn't there such a store? となっている。かなりおかしな英語だ。

私の英語ノートの一番下の whisper campaign, whispering campaign は選挙戦で意図的にデマを流す中傷戦術のこと。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/02/blog-post_68.html  「こんなお店、他にある?」を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前

カッターを英語でなんと言うか?


カッターで人の顔を切り刻むことが、アメリカで流行っているようだ。box cutter というが、日本のカッターをイメージしてはいけない。向こうのカッターはこのような形をしている。カッターの刃は台形で肉厚なので、日本のカッターの刃のように折れたりはしない。utility knife と言っても通じる。0:35 last week, this 20 year old woman needed 28 stitches after she was slashed with a box cutter in a Bronx subway station.この二十歳の女性はカッターナイフで切りつけられて顔に28針縫う大怪我をした。

Waiter Gets 120 Stitches After Being Slashed While Working at Diner
https://www.youtube.com/watch?v=yF7ehs4kROM  0:23 after being slashed in the face with a box cutter
Random Stabbings And Slashings
https://www.youtube.com/watch?v=Vb2TNYXXsl8  1:14 utility knife このカッターは複数枚の替刃を本体に内蔵する高級品です。
Magic Tricks You Can Do With Everyday Objects
https://www.youtube.com/watch?v=MG1Tgp2ok44  0:25 Philip Chism killed Colleen Ritzer around 3:30 PM Tuesday, reportedly, with a box cutter.
Massachusetts Teen Accused of Stabbing Teacher: Video Allegedly Shows Philip Chism Moving Her Body

brush up on に磨きをかける


何とかに磨きをかけると言う時に使われるイディオムが brush up on something です。0:06 you'd think if you got on Wheel of Fortune, you'd brush up on geography. ホイール・オブ・フォーチュンに出場すれば、ちょっとは地理の知識も身につくと思うでしょう。

Pat Sajak Loses It When Contestant Has Embarrassing Geography Fail
https://www.youtube.com/watch?v=9n7WLTkgpG0  0:33 when he's not doing his day job, he's brushing up on the types of jets the candidates are flying on. セルゲイさんは暇があれば、大統領候補たちが使っているプライベートジェット機を調べています。
What does Donald Trump's private jet say about him?
https://www.youtube.com/watch?v=EOXb7aBxbqE  0:23 we decided to brush up on our poker skills and live large here at Mohegan Sun casino in Connecticut
Live Like a Casino High Roller
https://www.youtube.com/watch?v=cgdSIgOzYx0  1:06 your husband has spent a lot of time brushing up on policy. あなたの旦那さんは政策を見直すことにかなりの時間を割きましたね。
To understand Rick Perry, you need to meet his wife
https://www.youtube.com/watch?v=cCifhHd5O0Y  1:24 do we, colonists, have to brush up on the Queen's English? 植民地アメリカの庶民はクイーンズイングリッシュを身につけないとダメですか?
The Daily Show's Jon Stewart Replaced By Trevor Noah | NBC Nightly News

練習問題解答
a-3585 brushing up on

on the table 議題にあがる


何かが議題にあがるときには on the table といいます。1:04 the White House says the return of Guantanamo Bay is not on the table. ホワイトハウスはグァンタナモ米軍基地の返還は議題に上がらないとコメントした。

Obama set to make historic trip to Cuba https://www.youtube.com/watch?v=aN_bdOS8GPw  0:10 the issue of Guantanamo is not on the table in these conversations.
U.S. reiterates the return of Gitmo "not on the table" in Cuba talks
http://www.youtube.com/watch?v=soieUrFMG1s 0:21 everything was on the table. 全てを論じた
Bristol Palin 'GMA' Interview: My Virginity Was 'Stolen': Exclusive (06.27.11)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/put-food-on-table.html  put food on the table

2016年2月19日金曜日

ヒアリングの練習問題a-3441


1:13 a home study overlooks Prince street and it's (2 or 3 words).

Living Large: NoLita Penthouse