2017年12月13日水曜日

医学英語 2017/12/13


sepsis, septicemia は共に敗血症と訳されているが。つまり血が病原菌に感染して、その結果、血液の凝固作用が高まり、血液が流れなくなった部分が壊死を起こす、、くらいの解釈が出来ればいい。0:33 doctors were forced to amputate her legs after went into septic shock. 敗血症で両足に血がまわらなくなり、壊死が始まったので、外科チームはやむなく彼女の両足を切断した。

Cheerleader Takes First Steps After Losing Legs to Rare Medical Condition