自社ブランドを英語で store brand, private label などと言う。他にも言い方があると思う。大手スーパーチェーンは自社ブランドを開発する。私の身近にもトップバリューというものがある。生活雑貨大手の Bed Bath & Beyond ベッド・バス・アンド・ビヨンド は販売力が強いことをいいことに、商品力のない自社ブランドを作りすぎた。これが破綻の一因だった。自業自得だ。3:30 the company had pushed out some of these suppliers to make way for its private label brands. ベッド・バス・アンド・ビヨンドは自社ブランドを売るために、(馴染みの)納入業者からの納品を停止した。
Bed Bath & Beyond’s Potential Bankruptcy, Explained | WSJ
4:40 chains actively develop their own private label foods to offer something different from the competition. コンビニ各社は自社ブランド品を開発して競合相手とは違った商品をだしている。
[Begin Japanology] Season 6 EP29 : Convenience Stores 2013-09-12
0:44 many store brands are just as good, but less expensive. 自社ブランド乾電池は有名メーカーのものと同じくらいもつが、値段は安い。
December Marks The Beginning Of Battery Season