2015年6月30日火曜日

お立ち台を英語でなんと言うか?


政治家の街頭演説、辻立ちする時のお立ち台は日本ではみかん箱やビールケースなどがよく使われる。向こうでは soapbox が定番だ。0;01 well, many may not know the Nation Football League was founded in 1920 at the height of the Golden Age of Soapbox Oratory. 皆さんはご存じないかもしれませんが、NFLは街頭演説の絶頂期の1920年に創設されました。and back in the day, the opinionated didn't go on Twitter but instead grabbed an empty wooden crate usually from a shipment of soap and stood on their soapbox and let fly. その昔は、何か言いたいことがあれば、ツイッターなどはせずに、石鹸の入っていた木箱を持ってきて、そいつの上の乗って、まくし立てる、、でした。

Cris Collinsworth on a Soapbox - INSIDE THE NFL
https://www.youtube.com/watch?v=pZCQo_UnVBU  0:11 Zuccotti Park has become a sort of National soapbox. 「ウオール街を占拠せよ」の本拠地のズコッティ公園は意見の発信地となった。
Occupy Wall Street raises $300k
https://www.youtube.com/watch?v=NeRs8tWGalo  4:34 you'll be on a soapbox? no, I'm not going to be on a soapbox. あなたは街頭演説でもしてイギリスのEU離脱反対を訴えるつもりですか?
MarrShow: Richard Branson grovelling for UK to stay in EU (28Jun15)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2015/07/bully-pulpit.html   bully pulpit について
http://bridge-english.blogspot.com/2016/03/stump.html   stump の意味

練習問題解答
b-1508 get on a soapbox