YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31900の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2017年3月9日木曜日
私の英語ノート 2017/03/09
ペテン師の不動産王ロナルド・クランプは暗殺済みだから、さいとうたかをはゴルゴ13に登場させるアメリカ大統領の名をドランプにする確率は非常に高い。1:48 in other words, and by emigrating to the United States at age 16, young Friedrich Trump had been a draft dodger. his repeated petitions for repatriation were dismissed and the couple sent back to the United States. トランプの祖父のフレドリックは妻と共にドイツに永住帰国したかったのだが、永住帰国に必要なアメリカへの移民許可証がなかったので、ドイツ移民局からアメリカへ突っ返された。移民許可証とは兵役を果たしたドイツ国民に付与されるものだから、フレドリックは「兵役逃れ」だった。
From Drumpf to Trump ドランフ から トランプ に
https://www.youtube.com/watch?v=xLwRlrjLBy4 0:49 Drumpf
Trump's Ancestors Made Wine In This Tiny German Town For 100 Years
私の英語ノートの一番上の take down a peg, take down a notch はお高くとまった鼻をへし折ること。必須。文例は有り余っているのだが、時間がなくて記事に出来ないままでいる。四行目の tingling sensation は肘をぶつけた時のあのビリビリ感だと思えばいい。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える