2017年3月21日火曜日

私の英語ノート 2017/03/21


The Equalizer 「ザ・シークレット・ハンター」というテレビ番組があった。主人公のマッコール (エドワード・ウッドワード)は一匹狼の探偵であらゆる難題を鮮やかに解決するのだが、一人だけどうすることも出来ない人物がいた。それは自分の息子のスコットだった。3:12 she's not gonna be alone. she'a a shark. a female con artist. female con artist always have a bodyguard. お前を巻き込んだあの女は美人局で、必ず用心棒がいるはずだ。

The Equalizer: Hand and Glove written by Coleman Luck ft. Billy Zabka

また、ちょっとふってしまったが、何が言いたいのかと言えば、自分の家族ほど扱いにくいものはないということ。医者は自分の家族を診ることはできないし、学校の先生は自分の家族に教えることはできない。自分の家族は聞く耳をもっていないからだ。家族が聞く耳などもっていたら、夫婦喧嘩などは絶対に起こらないはずだ。

私の英語ノートの真ん中からやや下の alibi はアリバイのこと。かなりの用例があるが、いつ記事に出来るのかわからない。3:27 what a nice suprise, bring your alibis.

Eagles -- Hotel California Lyrics song


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える