2017年3月10日金曜日

Take down a notch お高くとまった鼻をへし折る


Take down a notch, take down a peg他人のお高くとまった鼻をへし折る、他人をいさめる、くらいの意味だが、自分に使うと自分を落ち着かせる、ひと休みするくらいの意味になる。イディオムにしても単語にしても文章の中で意味は変わるので、柔軟な解釈を心がけるといい。 1:08 there's really no money to be had here. these are high-profile people that are put on a pedestal in our society. and that's one of the things, they want to do is just take them down a notch. 女優たちの携帯やアカウントがハッキングされてヌード写真はセックステープが出回る理由はお金目当てじゃないんだ。彼女たちは社会的に高い地位を獲得しているから、そのお高くとまった鼻をへし折ってやりたいのさ。

Hollywood nude pix phone hacking spree

https://www.youtube.com/watch?v=kiPP87b9-9s  8:35 we were always trying to knock her down a peg. ヒラリーのようにぬきんでた女性は褒められるべきだったが、褒める代わりに私たちはいつも彼女を茶茶を入れたり冷やかしたりしていた。
Hillary Clinton, as seen by her high school classmates

https://www.youtube.com/watch?v=a8KtO8Tdy38  0:45 after two hours of dancing, that's when Amber took down a notch. 二時間踊りまくって、やっとひと休みした。 
Watch Mom-To-Be Dance Up A Storm While in Labor in Hospital

4;33 okay, I got to calm down. take it down a notch. ちょっと落ち着こう。

2016 Lamborghini Aventador SV LP750-4: Is it Legal to Have This Much Fun? - Ignition Ep. 147