I was like ~ 検索しやすくするために構文としておいた。たいした意味はないが会話のリズムだと思えばいい。日本語にも「そんでもって」や、韓国語にも「그래 가지고 クレカジゴ」のようなリズムを取る言い方が存在する。ちょっと脱線するが、日本語のそんでもってを漢字にするとそんで以って、だが、韓国語の그래 가지고 クレカジゴを直訳すると そんで持って、になる。Norwegian Wood をノルウェーの森と訳してしまったように、最初の誰かがどこかで決定的なミスをしたようだ。0;49 you know, when I saw it with the apostrophe D ( D'Ignoti ) for the first time, I was like, what does this word mean ? この私の曾曾祖父の苗字 D'Ignoti を最初に見た時、これは何の意味?って感じでした。 ( D'Ignoti は両親不明、捨て子の意味。)
Marisa Tomei Discovers the Origin of Her Ancestor’s Last Name
0:43 the first time she didn't fake an orgasm was with Howard Hughes. I was like .... 母は幼い私に「イク真似をしなかった最初の男はハワード・ヒューズだった」と言った。幼い私は、、、、って感じだったね。
Anderson Cooper Learned Shocking Things About His Mom During Their Press Tour
1:08 ,,,, and you like ,,,,,,,, I guess. そして、そうね、って感じで相づちを打つ。
Cartier Ad - SNL
2:27 and even I was like, are you sure you gotta give up the stock ? この私でも、本当に株を全部あげちゃうの?って感じでした。
WeightWatchers shares tumble as Oprah Winfrey exits board
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2008/12/merry-christmas.html Merry Christmas!
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/blog-post.html キンドルを活用する
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/20240204shokz.html shokz は便利
練習問題解答
b-5348 I was like