初めまして。いつもブログで英語の勉強をさせていただいております。
私の英語ノート 2017/03/07で
「その下の gonorrhea は梅毒。」
とありますが、gonorrheaは淋病、梅毒はsyphilisではないでしょうか?
細かいことですが、他の読者の方もたくさんいらっしゃるかと思いメールさせていただきました。
私は現在イギリスで住んでおりますが、住んでいるだけでは「ちゃんとした英語」はできるようにならないと痛感しています。「これを英語でなんというか」は非常に語彙が豊富で実践的で大変助かっております。今後とも更新を楽しみにしております。
この読者のように私の至らない部分をご指導いただければ、本当に心強い。感謝します。そして、このブログの読者には私の誤りの箇所について、お詫びいたします。
練習問題解答
b-3422 the clap 一応、gonorrhea はスラングで clap という。おぼえておこう。