2020年2月16日日曜日

break a leg = good luck


break a leg は舞台の成功を祈るの意味。0:01 in the theater, it's bad luck to wish someone good luck. so the phrase 'break a leg' is substituted. 舞台では役者に幸運を祈ることはかえって悪い運になるから、「足を折れ」と代わりに言うようになった。

Why Does 'Break A Leg' Mean Good Luck?

0:52 on your audition, break a leg. オーディションでは、頑張ってね。注;アンコールに何度も応えると leg と呼ばれる両脇のカーテンが破れるので、break a leg は舞台の成功を祈ると言う意味になった。

"Break a Leg" Origin? Meaning? Do You Know??? Katrina DOES!

3:39 break a leg, man. 頑張れよ!

The Rock Monologue: WWF Stars Stop By - SNL

6:17 break a leg, and I will see you buys next time. では役者の卵の皆さん、成功を祈ります。またね。

Advice for Young Actors & Musical Theatre Performers

0:11 break a leg is something that somebody says to wish you good luck. 「足を折れ」とは相手に対して「成功を祈る、頑張れ」の意味なんだよ。

new york learns what break a leg means

練習問題解答
a-7711 break a leg
a-8370 break a leg
b-0213 break a leg
b-1840 break a leg
b-2158 break a leg