apprise = tell, inform, give notice の意味で、apprise someone of はイディオム。0:50 keep me apprised of your progress. 進捗状況を逐次報告せよ。
Less Talk, More Synthehol
0:28 can someone please apprise me of this situation. ちょっと誰かこのシチュエーションを説明してくださいな。3:23 I would like to be apprised of it. この状況を説明してもらいたいものだが。注;二人とももう一度PCR検査を受けて陰性と判断された。つまり最初の検査結果は偽陽性だったことになる。コロナにかかっていないのに陽性と判定されるケースは結構あると思う。
Ana Navarro describes removal from 'The View' after positive Covid test
3:27 so you can see there's the President staying apprised of the situation. アフガン撤退状況について説明を受けている大統領が見受けられます。
US completes evacuation of embassy in Afghanistan
0:35 trump's aides were sending their signals that the president-elect is keeping apprised of the heightened holiday alert. トランプの側近たちはトランプ次期大統領は高まるクリスマス時のテロの脅威についての報告を受けていると、マスコミ各社に向けて発信した。
Are Trump's tweets designed to distract?
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/11/keep-posted.html keep posted
http://bridge-english.blogspot.com/2009/03/keep-me-in-loop.html keep me in the loop
http://bridge-english.blogspot.com/2013/05/blog-post_8928.html 最新情報に通じるを英語でなんと言うか?